diff options
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r-- | po/ko/minetest.po | 103 |
1 files changed, 66 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index 499d57dcb..1887912cb 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -423,15 +423,26 @@ msgstr "" msgid "Z spread" msgstr "" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" msgstr "" +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "defaults" msgstr "기본 게임" +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" msgstr "" @@ -665,6 +676,7 @@ msgstr "이름/비밀번호" msgid "Ping" msgstr "핑" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP 가능" @@ -915,6 +927,14 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "월드 경로가 존재하지 않습니다: " +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string. Put either "no" or "yes" +#. into the translation field (literally). +#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback +#. font, "no" otherwise. +#. The fallback font is (normally) required for languages with +#. non-Latin script, like Chinese. +#. When in doubt, test your translation. #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "yes" @@ -953,6 +973,7 @@ msgstr "- 포트: " msgid "- Public: " msgstr "일반" +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " @@ -1422,6 +1443,7 @@ msgstr "왼쪽 쉬프트" msgid "Left Windows" msgstr "왼쪽 창" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "메뉴" @@ -1516,6 +1538,7 @@ msgstr "일시 중지" msgid "Play" msgstr "시작" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Print" @@ -1554,6 +1577,7 @@ msgstr "오른쪽 창" msgid "Scroll Lock" msgstr "스크롤 락" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "선택" @@ -1802,10 +1826,15 @@ msgstr "음소거" msgid "Sound Volume: " msgstr "볼륨 조절: " +#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". +#. Don't forget the space. #: src/gui/modalMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "들어가기 " +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ko" @@ -2206,8 +2235,8 @@ msgstr "범프맵핑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" -"Most users will not need to change this.\n" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" @@ -5180,7 +5209,7 @@ msgid "" msgstr "서버이름은 플레이어가 서버 리스트에 들어갈 때 나타납니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near clipping plane" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6676,53 +6705,53 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "시네마틱 스위치" +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "선택한 모드 파일:" +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "VBO 적용" -#~ msgid "Waving Water" -#~ msgstr "물결 효과" +#~ msgid "Floatland level" +#~ msgstr "Floatland의 높이" -#~ msgid "Waving water" -#~ msgstr "물결 효과" +#~ msgid "Floatland mountain density" +#~ msgstr "Floatland의 산 밀집도" -#~ msgid "This font will be used for certain languages." -#~ msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다." +#, fuzzy +#~ msgid "Floatland mountain exponent" +#~ msgstr "Floatland의 산 밀집도" -#~ msgid "Shadow limit" -#~ msgstr "그림자 제한" +#~ msgid "Floatland mountain height" +#~ msgstr "Floatland의 산 높이" -#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." -#~ msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다." +#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +#~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)." + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "감마" #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "큰 동굴 깊이" -#~ msgid "Gamma" -#~ msgstr "감마" - -#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -#~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)." +#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +#~ msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다." -#~ msgid "Floatland mountain height" -#~ msgstr "Floatland의 산 높이" +#~ msgid "Shadow limit" +#~ msgstr "그림자 제한" -#, fuzzy -#~ msgid "Floatland mountain exponent" -#~ msgstr "Floatland의 산 밀집도" +#~ msgid "This font will be used for certain languages." +#~ msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다." -#~ msgid "Floatland mountain density" -#~ msgstr "Floatland의 산 밀집도" +#~ msgid "Waving water" +#~ msgstr "물결 효과" -#~ msgid "Floatland level" -#~ msgstr "Floatland의 높이" +#~ msgid "Waving Water" +#~ msgstr "물결 효과" -#~ msgid "Enable VBO" -#~ msgstr "VBO 적용" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "선택한 모드 파일:" -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -#~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다." +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "시네마틱 스위치" |