aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb')
-rw-r--r--po/nb/minetest.po524
1 files changed, 383 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po
index 47d995061..2497e570c 100644
--- a/po/nb/minetest.po
+++ b/po/nb/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Clear the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Empty command."
+msgstr "Sludrekommandoer"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Exit to main menu"
+msgstr "Avslutt til meny"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Invalid command: "
+msgstr "Lokal kommando"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Issued command: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "List online players"
+msgstr "Enkeltspiller"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Online players: "
+msgstr "Enkeltspiller"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "The out chat queue is now empty."
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "This command is disabled by server."
+msgstr ""
+
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Gjenoppstå"
@@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "Gjenoppstå"
msgid "You died"
msgstr "Du døde"
+#: builtin/client/death_formspec.lua
+#, fuzzy
+msgid "You died."
+msgstr "Du døde"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Lokal kommando"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Available commands: "
+msgstr "Lokal kommando"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Command not available: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Get help for commands"
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid ""
+"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "[all | <cmd>]"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -535,7 +608,7 @@ msgstr "< Tilbake til innstillinger"
msgid "Browse"
msgstr "See gjennom"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
@@ -579,7 +652,7 @@ msgstr "Gjenopprette standard"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -713,6 +786,42 @@ msgstr ""
"Prøv å aktivere offentlig tjenerliste på nytt og sjekk Internettforbindelsen "
"din."
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Aktive bidragsytere"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Active renderer:"
+msgstr "Område for sending av aktive objekt"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Kjerneutviklere"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Velg mappe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Tidligere bidragsytere"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Tidligere kjerneutviklere"
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Utforsk nettbasert innhold"
@@ -753,37 +862,6 @@ msgstr "Avinstaller pakke"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Bruk teksturpakke"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Aktive bidragsytere"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Core Developers"
-msgstr "Kjerneutviklere"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Bidragsytere"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-#, fuzzy
-msgid "Open User Data Directory"
-msgstr "Velg mappe"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid ""
-"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
-"and texture packs in a file manager / explorer."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Tidligere bidragsytere"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "Tidligere kjerneutviklere"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Annonseringstjener"
@@ -812,7 +890,7 @@ msgstr "Vertstjener"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installer spill fra ContentDB"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -824,7 +902,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen verden opprettet eller valgt!"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nytt passord"
@@ -833,7 +911,7 @@ msgstr "Nytt passord"
msgid "Play Game"
msgstr "Spill"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -855,8 +933,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spill"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Address / Port"
-msgstr "Adresse / port"
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "- Adresse: "
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@@ -866,34 +949,46 @@ msgstr "Koble til"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativ modus"
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Damage enabled"
-msgstr "Skade aktivert"
+#, fuzzy
+msgid "Damage / PvP"
+msgstr "Skade"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Slett favoritt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Favorite"
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
msgstr "Favoritt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Join Game"
-msgstr "Ta del i spill"
+msgid "Incompatible Servers"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Name / Password"
-msgstr "Navn / passord"
+msgid "Join Game"
+msgstr "Ta del i spill"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Latens"
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Alle mot alle er på"
+#, fuzzy
+msgid "Public Servers"
+msgstr "Annonseringstjener"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Server Description"
+msgstr "Serverbeskrivelse"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -935,11 +1030,32 @@ msgstr "Endre taster"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Forbundet glass"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic shadows"
+msgstr "Skriftskygge"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Dynamic shadows: "
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Forseggjorte blader"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@@ -1029,6 +1145,14 @@ msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilineært filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Ultra High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Bølgende blader"
@@ -1100,18 +1224,6 @@ msgstr "Passordfilen kunne ikke åpnes: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: "
-#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
-#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
-#. into the translation field (literally).
-#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
-#. font, "no" otherwise.
-#. The fallback font is (normally) required for languages with
-#. non-Latin script, like Chinese.
-#. When in doubt, test your translation.
-#: src/client/fontengine.cpp
-msgid "needs_fallback_font"
-msgstr "no"
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@@ -1355,6 +1467,11 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Enkeltspiller"
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@@ -1497,10 +1614,6 @@ msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
-
-#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
@@ -1793,7 +1906,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Special\" = climb down"
+#, fuzzy
+msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "«Spesial» = klatre ned"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -1805,10 +1919,18 @@ msgid "Automatic jumping"
msgstr "Automatisk hopping"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Aux1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Tilbake"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Block bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Endre visning"
@@ -1899,10 +2021,6 @@ msgid "Sneak"
msgstr "Snike"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
-msgstr "Spesial"
-
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD (hurtigtilgang) av/på"
@@ -1989,9 +2107,10 @@ msgstr ""
"første berøring."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) Bruk virtuell styrepinne til å utløse \"aux\"-knapp.\n"
@@ -2344,6 +2463,16 @@ msgid "Autoscaling mode"
msgstr "Autoskaleringsmodus"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Aux1 key"
+msgstr "Hoppetast"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Aux1 key for climbing/descending"
+msgstr "Spesialtast for klatring/nedklatring"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Rettetast"
@@ -2388,10 +2517,6 @@ msgid "Biome noise"
msgstr "Biotoplyd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
-msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending"
@@ -2498,6 +2623,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Chat command time message threshold"
+msgstr "Terskel for utvisning fra chat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Chat font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
@@ -2595,6 +2725,11 @@ msgid "Colored fog"
msgstr "Farget tåke"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Colored shadows"
+msgstr "Farget tåke"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
@@ -2809,8 +2944,9 @@ msgstr "Forvalgt spill"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Define shadow filtering quality\n"
+"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
+"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2975,6 +3111,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable colored shadows. \n"
+"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "Skru på konsollvindu"
@@ -3000,6 +3142,13 @@ msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable poisson disk filtering.\n"
+"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
+"filtering."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3125,18 +3274,6 @@ msgid "Fallback font path"
msgstr "Filsti for reserveskrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
-msgstr "Tilbakefallsskriftsskygge"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
-msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Hurtigtast"
@@ -3154,7 +3291,7 @@ msgstr "Rask bevegelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@@ -3190,9 +3327,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
+"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
+"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3293,10 +3430,6 @@ msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@@ -3394,10 +3527,6 @@ msgid "Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Fullskjermsmodus."
@@ -3490,7 +3619,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "Varmestøy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid ""
+"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3502,10 +3632,6 @@ msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Bratthet for ås"
@@ -3736,8 +3862,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
+"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@@ -3759,8 +3884,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
+"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
+"and\n"
"descending."
msgstr ""
@@ -3806,6 +3931,12 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
+"seconds, add the time information to the chat command message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
@@ -4870,10 +5001,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@@ -4945,6 +5072,10 @@ msgid "Map save interval"
msgstr "Lagringsintervall for kart"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map update time"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@@ -5060,6 +5191,10 @@ msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum distance to render shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@@ -5167,7 +5302,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
+"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5382,11 +5525,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
"formspec is\n"
"open."
@@ -5486,6 +5624,11 @@ msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Poisson filtering"
+msgstr "Bilineær filtrering"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
@@ -5826,6 +5969,43 @@ msgstr "Angi maksimalt antall tegn i chatmelding sendt av klienter."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Set the shadow strength.\n"
+"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the shadow update time.\n"
+"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
+"resources.\n"
+"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the soft shadow radius size.\n"
+"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
+"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
+"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
+"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+"Angi som sann for å slå på bladrasling.\n"
+"Krever at skyggelegging er påslått."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
@@ -5849,6 +6029,13 @@ msgstr ""
"Krever at skyggelegging er aktivert."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
+"On false, 16 bits texture will be used.\n"
+"This can cause much more artifacts in the shadow."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@@ -5861,15 +6048,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow filter quality"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture in 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5920,6 +6121,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sky Body Orbit Tilt"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@@ -5975,16 +6180,13 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key"
-msgstr "Spesialtast"
+#, fuzzy
+msgid "Soft shadow radius"
+msgstr "Skriftskygge"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key for climbing/descending"
-msgstr "Spesialtast for klatring/nedklatring"
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6118,6 +6320,13 @@ msgstr "Filsti for teksturer"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Texture size to render the shadow map on.\n"
+"This must be a power of two.\n"
+"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
@@ -6194,7 +6403,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@@ -6486,7 +6695,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "Synsrekkevidde"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6583,9 +6792,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
+"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@@ -6641,7 +6849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6752,12 +6960,16 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Tidsutløp for filnedlasting med cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "cURL interactive timeout"
+msgstr "cURL-tidsgrense"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
-msgstr "cURL-tidsgrense"
+#~ msgid "Address / Port"
+#~ msgstr "Adresse / port"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr ""
@@ -6766,6 +6978,9 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbake"
+#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+#~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Teksturtilføyning"
@@ -6793,9 +7008,15 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Sett opp"
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Bidragsytere"
+
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)."
+#~ msgid "Damage enabled"
+#~ msgstr "Skade aktivert"
+
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Laster ned og installerer $1, vent…"
@@ -6805,6 +7026,12 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
+#~ msgid "Fallback font shadow"
+#~ msgstr "Tilbakefallsskriftsskygge"
+
+#~ msgid "Fallback font size"
+#~ msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse"
+
#~ msgid "Generate Normal Maps"
#~ msgstr "Generer normale kart"
@@ -6818,6 +7045,9 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Hovedmeny"
+#~ msgid "Name / Password"
+#~ msgstr "Navn / passord"
+
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Navn/passord"
@@ -6833,12 +7063,21 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Path to save screenshots at."
#~ msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper."
+#~ msgid "PvP enabled"
+#~ msgstr "Alle mot alle er på"
+
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Tilbakestill enkeltspillerverden"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Velg pakkefil:"
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "Spesial"
+
+#~ msgid "Special key"
+#~ msgstr "Spesialtast"
+
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Start enkeltspiller"
@@ -6853,3 +7092,6 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "needs_fallback_font"
+#~ msgstr "no"