diff options
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r-- | po/pl/minetest.po | 298 |
1 files changed, 170 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 640b307dd..87a374e22 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n" "Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -19,7 +19,43 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 +#: src/client.cpp:2846 +msgid "Item textures..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:912 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:972 +msgid "Creating server...." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:988 +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1003 +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1079 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3348 +msgid "Shutting down stuff..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426 +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji." + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:123 msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " @@ -27,7 +63,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:143 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " @@ -39,56 +75,56 @@ msgstr "" msgid "enabled" msgstr "włączone" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:218 msgid "Enable All" msgstr "Włącz wszystkie" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:227 msgid "Disable All" msgstr "Wyłącz wszystkie" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:235 msgid "depends on:" msgstr "zależne od:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:248 msgid "is required by:" msgstr "wymagane przez:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:403 msgid "Configuration saved. " msgstr "Konfiguracja zapisana. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:415 msgid "Warning: Configuration not consistent. " msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " -#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/guiCreateWorld.cpp:116 +#: src/guiCreateWorld.cpp:125 msgid "World name" msgstr "Nazwa świata" -#: src/guiCreateWorld.cpp:135 +#: src/guiCreateWorld.cpp:145 msgid "Game" msgstr "Gra" -#: src/guiCreateWorld.cpp:159 +#: src/guiCreateWorld.cpp:169 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -106,98 +142,98 @@ msgstr "" "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " "przenieś pojedynczy przedmiot" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:131 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:130 msgid "Proceed" msgstr "Kontynuuj" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Zdefiniowane klawisze. (Jeżeli to menu nie działa, usuń skonfigurowane " "klawisze z pliku minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Użyj\" = wspinaj się" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 msgid "Key already in use" msgstr "Klawisz już zdefiniowany" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Forward" msgstr "Przód" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Backward" msgstr "Tył" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Use" msgstr "Użyj" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Sneak" msgstr "Skradanie" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Inventory" msgstr "Ekwipunek" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Command" msgstr "Komenda" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Toggle fly" msgstr "Przełącz tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Toggle fast" msgstr "Przełącz tryb szybki" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 msgid "Toggle noclip" msgstr "Przełącz tryb noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 msgid "Range select" msgstr "Zasięg widzenia" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 msgid "Print stacks" msgstr "Drukuj stosy" @@ -205,179 +241,179 @@ msgstr "Drukuj stosy" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" -#: src/guiMainMenu.cpp:101 +#: src/guiMainMenu.cpp:103 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie" -#: src/guiMainMenu.cpp:283 +#: src/guiMainMenu.cpp:285 msgid "Singleplayer" msgstr "Pojedynczy gracz" -#: src/guiMainMenu.cpp:284 +#: src/guiMainMenu.cpp:288 msgid "Multiplayer" msgstr "Gra wieloosobowa" -#: src/guiMainMenu.cpp:285 +#: src/guiMainMenu.cpp:291 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/guiMainMenu.cpp:286 +#: src/guiMainMenu.cpp:294 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/guiMainMenu.cpp:287 +#: src/guiMainMenu.cpp:297 msgid "Credits" msgstr "Autorzy" -#: src/guiMainMenu.cpp:317 +#: src/guiMainMenu.cpp:330 msgid "Select World:" msgstr "Wybierz świat:" -#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229 +#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/guiMainMenu.cpp:346 +#: src/guiMainMenu.cpp:369 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/guiMainMenu.cpp:354 +#: src/guiMainMenu.cpp:379 msgid "Configure" msgstr "Ustaw" -#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248 +#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "Graj" -#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619 +#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "Creative Mode" msgstr "Tryb kreatywny" -#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625 +#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 msgid "Enable Damage" msgstr "Włącz obrażenia" -#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541 +#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 msgid "Name/Password" msgstr "Nazwa gracza/Hasło" -#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184 +#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 msgid "Favorites:" msgstr "Ulubione:" -#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194 +#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 msgid "Public Server List:" msgstr "Lista publicznych serwerów:" -#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568 +#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 msgid "Address/Port" msgstr "Adres/Port" -#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183 +#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 msgid "Show Public" msgstr "Pokaż publiczne" -#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193 +#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 msgid "Show Favorites" msgstr "Pokaż ulubione" -#: src/guiMainMenu.cpp:521 +#: src/guiMainMenu.cpp:591 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: src/guiMainMenu.cpp:591 +#: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Leave address blank to start a local server." msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." -#: src/guiMainMenu.cpp:600 +#: src/guiMainMenu.cpp:678 msgid "Start Game / Connect" msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" -#: src/guiMainMenu.cpp:632 +#: src/guiMainMenu.cpp:716 msgid "Public" msgstr "Publiczne" -#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113 +#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 msgid "Delete world" msgstr "Usuń świat" -#: src/guiMainMenu.cpp:647 +#: src/guiMainMenu.cpp:735 msgid "Create world" msgstr "Stwórz świat" -#: src/guiMainMenu.cpp:681 +#: src/guiMainMenu.cpp:773 msgid "Fancy trees" msgstr "Ozdobne drzewa" -#: src/guiMainMenu.cpp:687 +#: src/guiMainMenu.cpp:781 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Płynne oświetlenie" -#: src/guiMainMenu.cpp:693 +#: src/guiMainMenu.cpp:789 msgid "3D Clouds" msgstr "Chmury 3D" -#: src/guiMainMenu.cpp:699 +#: src/guiMainMenu.cpp:797 msgid "Opaque water" msgstr "Nieprzeźroczysta woda" -#: src/guiMainMenu.cpp:709 +#: src/guiMainMenu.cpp:809 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mappowanie" -#: src/guiMainMenu.cpp:716 +#: src/guiMainMenu.cpp:818 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Filtrowanie anizotropowe" -#: src/guiMainMenu.cpp:723 +#: src/guiMainMenu.cpp:827 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Dwuliniowe filtrowanie" -#: src/guiMainMenu.cpp:730 +#: src/guiMainMenu.cpp:836 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Trójliniowe filtrowanie" -#: src/guiMainMenu.cpp:738 +#: src/guiMainMenu.cpp:846 msgid "Shaders" msgstr "Shadery" -#: src/guiMainMenu.cpp:745 +#: src/guiMainMenu.cpp:855 msgid "Preload item visuals" msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" -#: src/guiMainMenu.cpp:752 +#: src/guiMainMenu.cpp:864 msgid "Enable Particles" msgstr "Włącz cząstki" -#: src/guiMainMenu.cpp:759 +#: src/guiMainMenu.cpp:873 msgid "Finite liquid" msgstr "Realistyczne ciecze" -#: src/guiMainMenu.cpp:769 +#: src/guiMainMenu.cpp:885 msgid "Change keys" msgstr "Zmień klawisze" -#: src/guiMainMenu.cpp:1084 +#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 msgid "Address required." msgstr "Wymagany adres." -#: src/guiMainMenu.cpp:1102 +#: src/guiMainMenu.cpp:1231 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" -#: src/guiMainMenu.cpp:1117 +#: src/guiMainMenu.cpp:1246 msgid "Files to be deleted" msgstr "Pliki do skasowania" -#: src/guiMainMenu.cpp:1133 +#: src/guiMainMenu.cpp:1267 msgid "Cannot create world: No games found" msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" -#: src/guiMainMenu.cpp:1149 +#: src/guiMainMenu.cpp:1286 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" -#: src/guiMainMenu.cpp:1256 +#: src/guiMainMenu.cpp:1428 msgid "Failed to delete all world files" msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" @@ -385,73 +421,62 @@ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" msgid "Old Password" msgstr "Stare hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp:125 +#: src/guiPasswordChange.cpp:126 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp:141 +#: src/guiPasswordChange.cpp:143 msgid "Confirm Password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp:158 +#: src/guiPasswordChange.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: src/guiPasswordChange.cpp:167 +#: src/guiPasswordChange.cpp:170 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Hasła nie są jednakowe!" -#: src/guiPauseMenu.cpp:123 +#: src/guiPauseMenu.cpp:122 msgid "Continue" msgstr "Dalej" -#: src/guiPauseMenu.cpp:132 +#: src/guiPauseMenu.cpp:133 msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#: src/guiPauseMenu.cpp:140 +#: src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Sound Volume" msgstr "Głośność" -#: src/guiPauseMenu.cpp:147 +#: src/guiPauseMenu.cpp:152 msgid "Exit to Menu" msgstr "Wyjście do menu" -#: src/guiPauseMenu.cpp:154 +#: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Exit to OS" msgstr "Wyjście z gry" -#: src/guiPauseMenu.cpp:161 +#: src/guiPauseMenu.cpp:170 msgid "" "Default Controls:\n" -"- WASD: Walk\n" -"- Mouse left: dig/hit\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- 0...9: select item\n" -"- Shift: sneak\n" -"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" -"- I: Inventory menu\n" -"- ESC: This menu\n" -"- T: Chat\n" +"- T: chat\n" msgstr "" -"Domyślne ustawienia:\n" -"- WASD: poruszanie\n" -"- Lewy przycisk myszki: kop/uderz\n" -"- Prawy przycisk myszki: połóż/użyj\n" -"- Kółko myszy: wybieranie przedmiotu\n" -"- 0...9: wybieranie przedmiotu\n" -"- Shift: skradanie\n" -"- R: przełączanie trybu widoczności\n" -"- I: menu ekwipunku\n" -"- ESC: to menu\n" -"- T: czat\n" #: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " msgstr "Głośność: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:121 +#: src/guiVolumeChange.cpp:122 msgid "Exit" msgstr "Wyjście" @@ -747,34 +772,51 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1506 +#: src/main.cpp:1680 msgid "Main Menu" msgstr "Menu główne" -#: src/main.cpp:1830 +#: src/main.cpp:2035 msgid "Failed to initialize world" msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się" -#: src/main.cpp:1842 +#: src/main.cpp:2048 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Nie wybrano świata ani adresu." -#: src/main.cpp:1850 +#: src/main.cpp:2056 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \"" -#: src/main.cpp:1864 +#: src/main.cpp:2070 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." -#: src/main.cpp:1904 +#: src/main.cpp:2111 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" -#: src/main.cpp:1915 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji." +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: Walk\n" +#~ "- Mouse left: dig/hit\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- 0...9: select item\n" +#~ "- Shift: sneak\n" +#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +#~ "- I: Inventory menu\n" +#~ "- ESC: This menu\n" +#~ "- T: Chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Domyślne ustawienia:\n" +#~ "- WASD: poruszanie\n" +#~ "- Lewy przycisk myszki: kop/uderz\n" +#~ "- Prawy przycisk myszki: połóż/użyj\n" +#~ "- Kółko myszy: wybieranie przedmiotu\n" +#~ "- 0...9: wybieranie przedmiotu\n" +#~ "- Shift: skradanie\n" +#~ "- R: przełączanie trybu widoczności\n" +#~ "- I: menu ekwipunku\n" +#~ "- ESC: to menu\n" +#~ "- T: czat\n" |