aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/minetest.po')
-rw-r--r--po/pt/minetest.po263
1 files changed, 134 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po
index dcec11352..5c29c2ada 100644
--- a/po/pt/minetest.po
+++ b/po/pt/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Leonardo Costa <k95leo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,24 +22,25 @@ msgstr ""
msgid "Game Name"
msgstr "Nome do Jogo"
-#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-msgstr "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\""
+msgstr ""
+"Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr "JOGOS"
-#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
@@ -67,228 +68,228 @@ msgstr "Remover extra selecionado"
msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Adicionar extra"
-#: builtin/mainmenu.lua:153
+#: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: builtin/mainmenu.lua:291
+#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo"
-#: builtin/mainmenu.lua:292
+#: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen"
msgstr "Geração de Mapa"
-#: builtin/mainmenu.lua:294
+#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: builtin/mainmenu.lua:308
+#: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
+#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: builtin/mainmenu.lua:310
+#: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: builtin/mainmenu.lua:378
+#: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
-#: builtin/mainmenu.lua:393
+#: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
-#: builtin/mainmenu.lua:846
+#: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
-#: builtin/mainmenu.lua:847
+#: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: builtin/mainmenu.lua:848
+#: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: builtin/mainmenu.lua:849
+#: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: builtin/mainmenu.lua:850
+#: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs"
msgstr "Pacotes de Texturas"
-#: builtin/mainmenu.lua:857
+#: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods"
msgstr "Extras"
-#: builtin/mainmenu.lua:859
+#: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: builtin/mainmenu.lua:879
+#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENTE"
-#: builtin/mainmenu.lua:880
+#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
-#: builtin/mainmenu.lua:881
+#: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
-#: builtin/mainmenu.lua:882
+#: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
-#: builtin/mainmenu.lua:885
+#: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de Servidores Públicos"
-#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
+#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: builtin/mainmenu.lua:894
+#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
+#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
+#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: builtin/mainmenu.lua:938
+#: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game"
msgstr "Jogar"
-#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
+#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
-#: builtin/mainmenu.lua:940
+#: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER"
msgstr "INICIAR SERVIDOR"
-#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
+#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
-#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
+#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
-#: builtin/mainmenu.lua:945
+#: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: builtin/mainmenu.lua:947
+#: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: builtin/mainmenu.lua:949
+#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: builtin/mainmenu.lua:950
+#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port"
msgstr "Porta"
-#: builtin/mainmenu.lua:960
+#: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS"
msgstr "DEFINIÇÕES"
-#: builtin/mainmenu.lua:961
+#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas"
-#: builtin/mainmenu.lua:963
+#: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"
-#: builtin/mainmenu.lua:965
+#: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
-#: builtin/mainmenu.lua:967
+#: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água Opaca"
-#: builtin/mainmenu.lua:970
+#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
-#: builtin/mainmenu.lua:972
+#: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotrópico"
-#: builtin/mainmenu.lua:974
+#: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear"
-#: builtin/mainmenu.lua:976
+#: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear"
-#: builtin/mainmenu.lua:979
+#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"
-#: builtin/mainmenu.lua:981
+#: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pré-carregamento dos itens"
-#: builtin/mainmenu.lua:983
+#: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas"
-#: builtin/mainmenu.lua:985
+#: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido Finito"
-#: builtin/mainmenu.lua:988
+#: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
-#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
+#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: builtin/mainmenu.lua:1003
+#: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "Um Jogador"
-#: builtin/mainmenu.lua:1016
+#: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
-#: builtin/mainmenu.lua:1017
+#: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
-#: builtin/mainmenu.lua:1037
+#: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available"
msgstr "Sem informação"
-#: builtin/mainmenu.lua:1065
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores Chave"
-#: builtin/mainmenu.lua:1076
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuintes Ativos"
-#: builtin/mainmenu.lua:1086
+#: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antigos Contribuintes"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Classificação"
msgid "re-Install"
msgstr "re-Instalar"
-#: src/client.cpp:2911
+#: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos items..."
@@ -455,11 +456,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..."
msgstr "Dados..."
-#: src/game.cpp:3393
+#: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "A desligar..."
-#: src/game.cpp:3423
+#: src/game.cpp:3435
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -475,11 +476,11 @@ msgstr "Morreste."
msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@@ -934,40 +935,78 @@ msgstr "PAL"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1469
+#: src/main.cpp:1411
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
-#: src/main.cpp:1645
+#: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
-#: src/main.cpp:1653
+#: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
-#: src/main.cpp:1667
+#: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido."
-#: src/main.cpp:1712
+#: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
-#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário pelo:"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
-#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Configuração gravada. "
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Mostrar Públicos"
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar mundo"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Endereço necessário."
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -994,50 +1033,16 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
-
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
-
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
-
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Endereço necessário."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar mundo"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
-
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Mostrar Públicos"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Vários jogadores"
-
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Configuração gravada. "
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
+#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário pelo:"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
+#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "