diff options
Diffstat (limited to 'po/ro')
-rw-r--r-- | po/ro/minetest.po | 1546 |
1 files changed, 787 insertions, 759 deletions
diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index e58dace34..c3449e143 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n" "Last-Translator: King Artur <david1989mail@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,163 +19,178 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" -#: builtin/fstk/ui.lua:82 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua:84 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Main menu" +msgstr "Meniul Principal" + +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Conectează" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." -#: builtin/mainmenu/common.lua:240 +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch, server " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 -msgid "World:" -msgstr "Lume:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Depends:" +msgstr "Dependințe:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable MP" +msgstr "Dezactivează MP" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable MP" +msgstr "Activează MP" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "Activează tot" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" msgstr "Ascunde Joc" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide mp content" msgstr "Ascunde conținutul mp" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99 -msgid "Depends:" -msgstr "Dependințe:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55 -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71 -msgid "Enable MP" -msgstr "Activează MP" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73 -msgid "Disable MP" -msgstr "Dezactivează MP" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "Lume:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "activat" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85 -msgid "Enable all" -msgstr "Activează tot" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 -msgid "World name" -msgstr "Numele lumii" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Creează" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 -msgid "Seed" -msgstr "Seminţe" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 -msgid "Mapgen" -msgstr "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Game" msgstr "Joc" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 -msgid "Create" -msgstr "Creează" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen" +msgstr "Mapgen" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 -msgid "You have no subgames installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Seed" +msgstr "Seminţe" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99 -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Numele lumii" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no subgames installed." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 -msgid "No of course not!" -msgstr "Nu, sigur că nu!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "No of course not!" +msgstr "Nu, sigur că nu!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "No" msgstr "Nu" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Acceptă" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -184,492 +199,508 @@ msgstr "" "\n" "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368 -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" -msgstr "" -"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de " -"mod $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1" -#: builtin/mainmenu/store.lua:88 -msgid "Unsorted" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" +"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de " +"mod $1" -#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580 -msgid "Search" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:126 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Downloading $1, please wait..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:160 -msgid "Successfully installed:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalează" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Pagina $1 din $2" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Rating" +msgstr "Notă" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Search" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:162 +#: builtin/mainmenu/store.lua #, fuzzy msgid "Shortname:" msgstr "Numele lumii" -#: builtin/mainmenu/store.lua:472 -msgid "Rating" -msgstr "Notă" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:497 +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "re-Install" msgstr "Reinstalează" -#: builtin/mainmenu/store.lua:499 -msgid "Install" -msgstr "Instalează" - -#: builtin/mainmenu/store.lua:518 -msgid "Close store" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Contribuitori activi" -#: builtin/mainmenu/store.lua:526 -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Pagina $1 din $2" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Dezvoltatori de bază" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Credits" msgstr "Credits" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31 -msgid "Core Developers" -msgstr "Dezvoltatori de bază" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47 -msgid "Active Contributors" -msgstr "Contribuitori activi" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Foști contribuitori" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #, fuzzy msgid "Previous Core Developers" msgstr "Dezvoltatori de bază" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Foști contribuitori" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Moduri Instalate:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 -msgid "Online mod repository" -msgstr "Repozitoriu Online de moduri" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mod information:" +msgstr "Informații mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" +msgstr "Moduri" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 -msgid "Mod information:" -msgstr "Informații mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Rename" msgstr "Redenumiți" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Selectează Fișierul Modului:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Uninstall selected mod" msgstr "Dezinstalaţi modul selectat" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selectează Fișierul Modului:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 -msgid "Mods" -msgstr "Moduri" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #, fuzzy msgid "Address / Port :" msgstr "Adresă/Port" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 -#, fuzzy -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nume/Parolă" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Listă de servere publică" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +msgid "Client" +msgstr "Client" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Conectează" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Creative mode" msgstr "Modul Creativ" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Damage enabled" msgstr "activat" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password :" +msgstr "Nume/Parolă" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Listă de servere publică" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "PvP enabled" msgstr "activat" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97 -msgid "New" -msgstr "Nou" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Configure" msgstr "Configurează" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 -msgid "Start Game" -msgstr "Începe jocul" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100 -msgid "Select World:" -msgstr "Selectează lumea:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Modul Creativ" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Enable Damage" msgstr "Activează Daune" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nume/Parolă" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 -msgid "Bind Address" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#, fuzzy +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Port server" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Public" +msgstr "Public" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 -#, fuzzy -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Selectează lumea:" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Server" msgstr "Server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 -#, fuzzy -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Apă opacă" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Port server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Începe jocul" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 -#, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Copaci fantezici" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "Nori 3D" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 -msgid "No Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "4x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "8x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrare Biliniară" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtrare Triliniară" +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip Mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43 -msgid "No Mipmap" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Modifică tastele" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Connected Glass" +msgstr "Conectează" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Enable Particles" +msgstr "Activează particulele" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Copaci fantezici" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "GUI scale factor" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normalmaps" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98 -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Mipmap" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Lumină mai bună" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Activează particulele" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206 -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nori 3D" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Apă opacă" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" msgstr "Apă opacă" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 -#, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "Conectează" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217 -msgid "Texturing:" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Singleplayer" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222 -msgid "Rendering:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226 -msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "Setări" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders" msgstr "Umbră" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233 -msgid "Change keys" -msgstr "Modifică tastele" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236 -#, fuzzy -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Singleplayer" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Lumină mai bună" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240 -msgid "GUI scale factor" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 -msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite." -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touch free target" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip Mapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278 -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279 -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280 -msgid "Waving Water" -msgstr "" +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Filtrare Triliniară" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82 -#, fuzzy -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Singleplayer" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Water" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Config mods" msgstr "Configurează" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Meniul Principal" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Singleplayer" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Joacă" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Singleplayer" msgstr "Singleplayer" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selectează pachetul de textură:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Nici o informație disponibilă" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Selectează pachetul de textură:" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #, fuzzy msgid "Texturepacks" msgstr "Pachete de tetură" -#: src/client.cpp:1721 -#, fuzzy -msgid "Loading textures..." -msgstr "Se încarcă..." - -#: src/client.cpp:1736 +#: src/client.cpp #, fuzzy -msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Se rezolvă adresa..." +msgid "Connection timed out." +msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" -#: src/client.cpp:1743 -msgid "Initializing nodes..." +#: src/client.cpp +msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1760 +#: src/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1768 +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" + +#: src/client.cpp msgid "Item textures..." msgstr "Texturi..." -#: src/client.cpp:1793 -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp:185 -msgid "Main Menu" -msgstr "Meniul Principal" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading textures..." +msgstr "Se încarcă..." -#: src/client/clientlauncher.cpp:223 -msgid "Player name too long." -msgstr "" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "Se rezolvă adresa..." -#: src/client/clientlauncher.cpp:261 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" -#: src/client/clientlauncher.cpp:425 -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut." - -#: src/client/clientlauncher.cpp:432 -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp:441 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp:459 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Invalid gamespec." msgstr "Specificare invalidă" -#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "lipsă_tip_font" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Meniul Principal" -#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065 -msgid "Proceed" -msgstr "Continuă" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut." -#: src/game.cpp:1072 -msgid "You died." -msgstr "Ai murit." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" -#: src/game.cpp:1073 -msgid "Respawn" -msgstr "Reînviere" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "lipsă_tip_font" -#: src/game.cpp:1092 +#: src/game.cpp msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Verifică deug.txt pentru detalii." -#: src/game.cpp:1106 +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" +msgstr "Modifică tastele" + +#: src/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Schimbă Parola" + +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Se conectează la server..." + +#: src/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuă" + +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Se creează clientul..." + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating server..." +msgstr "Se crează serverul..." + +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: move\n" @@ -695,578 +726,575 @@ msgstr "" "- Rotiță mouse: selectează obiect\n" "- T: chat\n" -#: src/game.cpp:1125 -msgid "Continue" -msgstr "Continuă" - -#: src/game.cpp:1129 -msgid "Change Password" -msgstr "Schimbă Parola" - -#: src/game.cpp:1134 -msgid "Sound Volume" -msgstr "Volum Sunet" - -#: src/game.cpp:1136 -#, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Modifică tastele" +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1139 +#: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Ieși în Meniu" -#: src/game.cpp:1141 +#: src/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Ieși din joc" -#: src/game.cpp:1841 -#, fuzzy -msgid "Shutting down..." -msgstr "Se închide..." - -#: src/game.cpp:1948 -#, fuzzy -msgid "Creating server..." -msgstr "Se crează serverul..." - -#: src/game.cpp:1984 -msgid "Creating client..." -msgstr "Se creează clientul..." - -#: src/game.cpp:2159 -msgid "Resolving address..." -msgstr "Se rezolvă adresa..." - -#: src/game.cpp:2261 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Se conectează la server..." - -#: src/game.cpp:2317 +#: src/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definițiile obiectelor..." -#: src/game.cpp:2322 -msgid "Node definitions..." -msgstr "Definițiile Blocurilor..." +#: src/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: src/game.cpp:2329 +#: src/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp:2334 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:2338 +#: src/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp:4363 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Verifică deug.txt pentru detalii." +#: src/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "Definițiile Blocurilor..." + +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Continuă" + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Se rezolvă adresa..." + +#: src/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Reînviere" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Shutting down..." +msgstr "Se închide..." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855 +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Volum Sunet" + +#: src/game.cpp +msgid "You died." +msgstr "Ai murit." + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Aleargă\" = coboară" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295 -msgid "Key already in use" -msgstr "Tastă deja folosită" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 -msgid "press key" -msgstr "apasă o tastă" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 -msgid "Forward" -msgstr "Înainte" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Înapoi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228 -msgid "Left" -msgstr "Stânga" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 -msgid "Use" -msgstr "Aleargă" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Comandă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 -msgid "Jump" -msgstr "Sari" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Consloă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 -msgid "Sneak" -msgstr "Furișează" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Aruncă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Sari" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 -msgid "Command" -msgstr "Comandă" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tastă deja folosită" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 -msgid "Console" -msgstr "Consloă" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 -msgid "Toggle fly" -msgstr "Intră pe zbor" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Left" +msgstr "Stânga" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 -msgid "Toggle fast" -msgstr "Intră pe rapid" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Salvează logurile" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Selectare distanță" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Furișează" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Intră pe rapid" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Intră pe rapid" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Intră pe zbor" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Intră pe noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 -msgid "Range select" -msgstr "Selectare distanță" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 -msgid "Print stacks" -msgstr "Salvează logurile" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Aleargă" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 -msgid "Old Password" -msgstr "Vechea parolă" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "apasă o tastă" -#: src/guiPasswordChange.cpp:124 -msgid "New Password" -msgstr "Noua parolă" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Schimbă" -#: src/guiPasswordChange.cpp:139 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmarea parolei" -#: src/guiPasswordChange.cpp:155 -msgid "Change" -msgstr "Schimbă" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Noua parolă" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Vechea parolă" -#: src/guiPasswordChange.cpp:164 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Parolele nu se potrivesc!" -#: src/guiVolumeChange.cpp:105 -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Volum sunet: " - -#: src/guiVolumeChange.cpp:119 +#: src/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Left Button" -msgstr "Stânga" - -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Middle Button" -msgstr "Rotiță" +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volum sunet: " -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Right Button" -msgstr "Drepata" +#: src/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Aplicații" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "X Button 1" -msgstr "X Butonul 1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Attn" +msgstr "Attn" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp +msgid "Capital" +msgstr "Capital" + +#: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Șterge" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Return" -msgstr "Înapoi" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "X Button 2" -msgstr "X Butonul 2" - -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Capital" -msgstr "Capital" +#: src/keycode.cpp +msgid "Comma" +msgstr "Virgulă" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +#: src/keycode.cpp +msgid "Convert" +msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +#: src/keycode.cpp +msgid "CrSel" +msgstr "CrSel" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Pause" -msgstr "Pauză" +#: src/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Jos" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: src/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Convert" -msgstr "Convert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Erase OEF" +msgstr "Ștergere OEF" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "ExSel" +msgstr "ExSel" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Execută" + +#: src/keycode.cpp msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/keycode.cpp msgid "Junja" msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: src/keycode.cpp msgid "Kanji" msgstr "Kanji" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "End" -msgstr "End" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Stânga" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl Stânga" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Mode Change" -msgstr "Schimbă modul" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Meniu Stânga" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Next" -msgstr "Următorul" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift Stânga" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Prior" -msgstr "Anteriorul" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Windows Stânga" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Space" -msgstr "Spațiu" +#: src/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Down" -msgstr "Jos" +#: src/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Rotiță" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Execute" -msgstr "Execută" +#: src/keycode.cpp +msgid "Minus" +msgstr "Minus" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: src/keycode.cpp +msgid "Mode Change" +msgstr "Schimbă modul" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Select" -msgstr "Selectează" +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Următorul" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Up" -msgstr "Sus" +#: src/keycode.cpp +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +#: src/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Snapshot" -msgstr "PrintScreen" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" -#: src/keycode.cpp:232 -msgid "Left Windows" -msgstr "Windows Stânga" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Apps" -msgstr "Aplicații" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Right Windows" -msgstr "Windows Dreapta" - -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" - -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Curățare OEM" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "PA1" +msgstr "PA1" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift Stânga" +#: src/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pauză" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Dreapta" +#: src/keycode.cpp +msgid "Period" +msgstr "Punct" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl Stânga" +#: src/keycode.cpp +msgid "Plus" +msgstr "Plus" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Menu" -msgstr "Meniu Stânga" +#: src/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Anteriorul" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Înapoi" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Drepata" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Ctrl Dreapta" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Meniu Drepata" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Comma" -msgstr "Virgulă" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift Dreapta" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Windows Dreapta" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Period" -msgstr "Punct" +#: src/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" +#: src/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Selectează" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "Attn" -msgstr "Attn" +#: src/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Erase OEF" -msgstr "Ștergere OEF" +#: src/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "PrintScreen" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Spațiu" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "OEM Clear" -msgstr "Curățare OEM" +#: src/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "PA1" -msgstr "PA1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Sus" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Butonul 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Butonul 2" + +#: src/keycode.cpp msgid "Zoom" msgstr "Mărire" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Numele jocului" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarcă" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" +#~ msgid "Mip-Mapping" +#~ msgstr "Mip Mapping" -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOCURI" +#~ msgid "Anisotropic Filtering" +#~ msgstr "Filtru Anizotropic" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Jocuri" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Moduri:" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalare locală" -#~ msgid "edit game" -#~ msgstr "modifică jocul" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adăugaţi mod:" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "joc nou" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODURI" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Șterge modul selectat" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "SINGLE PLAYER" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Lichid finit" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Preferate:" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "SETĂRI" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parolă" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nume" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parolă" +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "SETĂRI" +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Preferate:" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Lichid finit" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "SINGLE PLAYER" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Șterge modul selectat" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODURI" +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "joc nou" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Adăugaţi mod:" +#~ msgid "edit game" +#~ msgstr "modifică jocul" -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalare locală" +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Moduri:" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Jocuri" -#~ msgid "Anisotropic Filtering" -#~ msgstr "Filtru Anizotropic" +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOCURI" -#~ msgid "Mip-Mapping" -#~ msgstr "Mip Mapping" +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Descarcă" +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Numele jocului" + +#~ msgid "Online mod repository" +#~ msgstr "Repozitoriu Online de moduri" |