diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/ru/minetest.po | 300 |
1 files changed, 191 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 400cb5a4e..6315e2d05 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,325 +3,401 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 18:46+0200\n" +"Last-Translator: Oleg Matveev <gkotolegokot@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:127 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" +"Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" +"Они будут включены, когда вы сохраните конфигурацию. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:146 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" +"Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" +"Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:210 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "включено" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:217 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 msgid "Enable All" -msgstr "" +msgstr "Включить все" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:224 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "" +msgstr "Отключить все" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:230 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "" +msgstr "зависит от:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:242 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "" +msgstr "требуется для:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: src/guiConfigureWorld.cpp:394 msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +msgstr "Настройки сохранены. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " #: src/guiConfirmMenu.cpp:120 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: src/guiConfirmMenu.cpp:126 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: src/guiCreateWorld.cpp:116 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Название мира" #: src/guiCreateWorld.cpp:135 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Игра" #: src/guiCreateWorld.cpp:159 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "" +msgstr "Вы умерли." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Воскреснуть" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" +msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "В работе" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из " +"minetest.conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "\"Использовать\" = спускаться" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Дважды нажмите «прыгнуть», чтобы включить полет" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "Клавиша уже используется" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 msgid "press key" +msgstr "нажмите клавишу" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +msgid "Forward" +msgstr "Вперед" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 +msgid "Backward" +msgstr "Назад" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 +msgid "Left" +msgstr "Влево" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 +msgid "Use" +msgstr "Использовать" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 +msgid "Jump" +msgstr "Прыжок" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 +msgid "Sneak" +msgstr "Красться" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 +msgid "Drop" +msgstr "Выбросить" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 +msgid "Inventory" +msgstr "Инвентарь" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 +msgid "Command" +msgstr "Комманда" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 +msgid "Console" +msgstr "Консоль" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 +msgid "Toggle fly" +msgstr "Полёт" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 +msgid "Toggle fast" +msgstr "Ускорение" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Включить прохождение сквозь стены" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 +msgid "Range select" +msgstr "Выбор видимой области" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +msgid "Print stacks" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит недопустимые символы" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать мир: Такое имя уже используется" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Одиночная игра" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Сетевая игра" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: src/guiMainMenu.cpp:249 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Об авторах" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "Выбрать мир:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: src/guiMainMenu.cpp:309 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новый" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Играть" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" -msgstr "" +msgstr "Творчество" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "Включить повреждения" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" -msgstr "" +msgstr "Имя/Пароль" #: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 msgid "Address/Port" -msgstr "" +msgstr "Адрес/Порт" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "Публичные" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Сохраненные" #: src/guiMainMenu.cpp:459 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Подключиться" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "" +msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "" +msgstr "Начать игру / Подключиться" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 msgid "Delete world" -msgstr "" +msgstr "Удалить мир" #: src/guiMainMenu.cpp:577 msgid "Create world" -msgstr "" +msgstr "Создать мир" #: src/guiMainMenu.cpp:611 msgid "Fancy trees" -msgstr "" +msgstr "Красивые деревья" #: src/guiMainMenu.cpp:617 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Мягкое освещение" #: src/guiMainMenu.cpp:623 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "3D облака" #: src/guiMainMenu.cpp:629 msgid "Opaque water" -msgstr "" +msgstr "Непрозрачная вода" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mip-Mapping" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "Анизотропная фильтрация" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Билинейная фильтрация" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Трилинейная фильтрация" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Шейдеры" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +msgstr "Кэшировать предметы" #: src/guiMainMenu.cpp:682 msgid "Enable Particles" -msgstr "" +msgstr "Включить частицы" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" -msgstr "" +msgstr "Настройки управления" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "" +msgstr "Введите адрес." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Следующие файлы будут удалены" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено" #: src/guiMainMenu.cpp:1042 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано" #: src/guiMainMenu.cpp:1146 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Старый пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp:125 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Новый пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp:141 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение пароля" #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: src/guiPasswordChange.cpp:167 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Пароли не совпадают!" #: src/guiPauseMenu.cpp:118 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: src/guiPauseMenu.cpp:127 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Изменить пароль" #: src/guiPauseMenu.cpp:135 msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "Выход в меню" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "Выход в реальность" #: src/guiPauseMenu.cpp:149 msgid "" @@ -337,18 +413,29 @@ msgid "" "- ESC: This menu\n" "- T: Chat\n" msgstr "" +"Управление по умолчанию:\n" +"- WASD: перемещение\n" +"- ЛКМ: копать/ударить\n" +"- ПКМ: строить/использовать\n" +"- Колесо мыши: выбор предмета\n" +"- 0...9: выбор предмета\n" +"- Shift: красться\n" +"- R: переключить видимость всех загруженных чанков\n" +"- I: инвентарь\n" +"- ESC: это меню\n" +"- T: чат\n" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Левая клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Средняя клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Правая клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" @@ -356,11 +443,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" @@ -368,7 +455,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" @@ -384,15 +471,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Кана" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" @@ -416,7 +503,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" -msgstr "" +msgstr "Иероглифы" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" @@ -424,7 +511,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Принять" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" @@ -459,18 +546,10 @@ msgid "Execute" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" msgstr "" @@ -635,24 +714,25 @@ msgid "PA1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Главное меню" #: src/main.cpp:1633 msgid "Failed to initialize world" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при инициализации мира" #: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "Не выбран мир и не введен адрес." #: src/main.cpp:1653 msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \"" #: src/main.cpp:1667 msgid "Invalid gamespec." @@ -660,10 +740,12 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" +msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Подробная информация в debug.txt." |