diff options
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/minetest.po | 751 |
1 files changed, 751 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po new file mode 100644 index 000000000..6315e2d05 --- /dev/null +++ b/po/ru/minetest.po @@ -0,0 +1,751 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 18:46+0200\n" +"Last-Translator: Oleg Matveev <gkotolegokot@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 +msgid "" +"Warning: Some mods are not configured yet.\n" +"They will be enabled by default when you save the configuration. " +msgstr "" +"Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" +"Они будут включены, когда вы сохраните конфигурацию. " + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 +msgid "" +"Warning: Some configured mods are missing.\n" +"Their setting will be removed when you save the configuration. " +msgstr "" +"Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" +"Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 +msgid "enabled" +msgstr "включено" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 +msgid "Enable All" +msgstr "Включить все" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 +msgid "Disable All" +msgstr "Отключить все" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 +msgid "depends on:" +msgstr "зависит от:" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 +msgid "is required by:" +msgstr "требуется для:" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 +msgid "Configuration saved. " +msgstr "Настройки сохранены. " + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 +msgid "Warning: Configuration not consistent. " +msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " + +#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: src/guiCreateWorld.cpp:116 +msgid "World name" +msgstr "Название мира" + +#: src/guiCreateWorld.cpp:135 +msgid "Game" +msgstr "Игра" + +#: src/guiCreateWorld.cpp:159 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/guiDeathScreen.cpp:96 +msgid "You died." +msgstr "Вы умерли." + +#: src/guiDeathScreen.cpp:104 +msgid "Respawn" +msgstr "Воскреснуть" + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 +msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 +msgid "Proceed" +msgstr "В работе" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из " +"minetest.conf)" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 +msgid "\"Use\" = climb down" +msgstr "\"Использовать\" = спускаться" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Дважды нажмите «прыгнуть», чтобы включить полет" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 +msgid "Key already in use" +msgstr "Клавиша уже используется" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 +msgid "press key" +msgstr "нажмите клавишу" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +msgid "Forward" +msgstr "Вперед" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 +msgid "Backward" +msgstr "Назад" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 +msgid "Left" +msgstr "Влево" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 +msgid "Use" +msgstr "Использовать" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 +msgid "Jump" +msgstr "Прыжок" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 +msgid "Sneak" +msgstr "Красться" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 +msgid "Drop" +msgstr "Выбросить" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 +msgid "Inventory" +msgstr "Инвентарь" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 +msgid "Command" +msgstr "Комманда" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 +msgid "Console" +msgstr "Консоль" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 +msgid "Toggle fly" +msgstr "Полёт" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 +msgid "Toggle fast" +msgstr "Ускорение" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Включить прохождение сквозь стены" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 +msgid "Range select" +msgstr "Выбор видимой области" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +msgid "Print stacks" +msgstr "" + +#: src/guiMainMenu.cpp:55 +msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит недопустимые символы" + +#: src/guiMainMenu.cpp:64 +msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" +msgstr "Невозможно создать мир: Такое имя уже используется" + +#: src/guiMainMenu.cpp:245 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Одиночная игра" + +#: src/guiMainMenu.cpp:246 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Сетевая игра" + +#: src/guiMainMenu.cpp:247 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: src/guiMainMenu.cpp:248 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/guiMainMenu.cpp:249 +msgid "Credits" +msgstr "Об авторах" + +#: src/guiMainMenu.cpp:280 +msgid "Select World:" +msgstr "Выбрать мир:" + +#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/guiMainMenu.cpp:309 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: src/guiMainMenu.cpp:317 +msgid "Configure" +msgstr "Настройка" + +#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 +msgid "Play" +msgstr "Играть" + +#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 +msgid "Creative Mode" +msgstr "Творчество" + +#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 +msgid "Enable Damage" +msgstr "Включить повреждения" + +#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 +msgid "Name/Password" +msgstr "Имя/Пароль" + +#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 +msgid "Address/Port" +msgstr "Адрес/Порт" + +#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 +msgid "Show Public" +msgstr "Публичные" + +#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 +msgid "Show Favorites" +msgstr "Сохраненные" + +#: src/guiMainMenu.cpp:459 +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" + +#: src/guiMainMenu.cpp:529 +msgid "Leave address blank to start a local server." +msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." + +#: src/guiMainMenu.cpp:538 +msgid "Start Game / Connect" +msgstr "Начать игру / Подключиться" + +#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 +msgid "Delete world" +msgstr "Удалить мир" + +#: src/guiMainMenu.cpp:577 +msgid "Create world" +msgstr "Создать мир" + +#: src/guiMainMenu.cpp:611 +msgid "Fancy trees" +msgstr "Красивые деревья" + +#: src/guiMainMenu.cpp:617 +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Мягкое освещение" + +#: src/guiMainMenu.cpp:623 +msgid "3D Clouds" +msgstr "3D облака" + +#: src/guiMainMenu.cpp:629 +msgid "Opaque water" +msgstr "Непрозрачная вода" + +#: src/guiMainMenu.cpp:639 +msgid "Mip-Mapping" +msgstr "Mip-Mapping" + +#: src/guiMainMenu.cpp:646 +msgid "Anisotropic Filtering" +msgstr "Анизотропная фильтрация" + +#: src/guiMainMenu.cpp:653 +msgid "Bi-Linear Filtering" +msgstr "Билинейная фильтрация" + +#: src/guiMainMenu.cpp:660 +msgid "Tri-Linear Filtering" +msgstr "Трилинейная фильтрация" + +#: src/guiMainMenu.cpp:668 +msgid "Shaders" +msgstr "Шейдеры" + +#: src/guiMainMenu.cpp:675 +msgid "Preload item visuals" +msgstr "Кэшировать предметы" + +#: src/guiMainMenu.cpp:682 +msgid "Enable Particles" +msgstr "Включить частицы" + +#: src/guiMainMenu.cpp:692 +msgid "Change keys" +msgstr "Настройки управления" + +#: src/guiMainMenu.cpp:977 +msgid "Address required." +msgstr "Введите адрес." + +#: src/guiMainMenu.cpp:995 +msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано" + +#: src/guiMainMenu.cpp:1010 +msgid "Files to be deleted" +msgstr "Следующие файлы будут удалены" + +#: src/guiMainMenu.cpp:1026 +msgid "Cannot create world: No games found" +msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено" + +#: src/guiMainMenu.cpp:1042 +msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано" + +#: src/guiMainMenu.cpp:1146 +msgid "Failed to delete all world files" +msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:108 +msgid "Old Password" +msgstr "Старый пароль" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:125 +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:141 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Подтверждение пароля" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:158 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:167 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Пароли не совпадают!" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:118 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:127 +msgid "Change Password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:135 +msgid "Exit to Menu" +msgstr "Выход в меню" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:142 +msgid "Exit to OS" +msgstr "Выход в реальность" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:149 +msgid "" +"Default Controls:\n" +"- WASD: Walk\n" +"- Mouse left: dig/hit\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- 0...9: select item\n" +"- Shift: sneak\n" +"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +"- I: Inventory menu\n" +"- ESC: This menu\n" +"- T: Chat\n" +msgstr "" +"Управление по умолчанию:\n" +"- WASD: перемещение\n" +"- ЛКМ: копать/ударить\n" +"- ПКМ: строить/использовать\n" +"- Колесо мыши: выбор предмета\n" +"- 0...9: выбор предмета\n" +"- Shift: красться\n" +"- R: переключить видимость всех загруженных чанков\n" +"- I: инвентарь\n" +"- ESC: это меню\n" +"- T: чат\n" + +#: src/keycode.cpp:223 +msgid "Left Button" +msgstr "Левая клавиша" + +#: src/keycode.cpp:223 +msgid "Middle Button" +msgstr "Средняя клавиша" + +#: src/keycode.cpp:223 +msgid "Right Button" +msgstr "Правая клавиша" + +#: src/keycode.cpp:223 +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:224 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/keycode.cpp:224 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: src/keycode.cpp:224 +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:224 +msgid "Tab" +msgstr "Вкладка" + +#: src/keycode.cpp:224 +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:225 +msgid "Capital" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:225 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:225 +msgid "Kana" +msgstr "Кана" + +#: src/keycode.cpp:225 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: src/keycode.cpp:225 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/keycode.cpp:225 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:226 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:226 +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:226 +msgid "Final" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:226 +msgid "Junja" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:226 +msgid "Kanji" +msgstr "Иероглифы" + +#: src/keycode.cpp:226 +msgid "Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:227 +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + +#: src/keycode.cpp:227 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:227 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:227 +msgid "Mode Change" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:227 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:227 +msgid "Prior" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:227 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:228 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:228 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:228 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:228 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:229 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:229 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:229 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:232 +msgid "Left Windows" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:233 +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:233 +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:233 +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:233 +msgid "Right Windows" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:233 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:234 +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:234 +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:234 +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:234 +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:234 +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:234 +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:235 +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:235 +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:235 +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:235 +msgid "Numpad /" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:235 +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:235 +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:239 +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:239 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:240 +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:240 +msgid "Right Shift" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:241 +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:241 +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:241 +msgid "Right Control" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:241 +msgid "Right Menu" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:243 +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:243 +msgid "Minus" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:243 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:243 +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:247 +msgid "Attn" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:247 +msgid "CrSel" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:248 +msgid "Erase OEF" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:248 +msgid "ExSel" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:248 +msgid "OEM Clear" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:248 +msgid "PA1" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: src/main.cpp:1384 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главное меню" + +#: src/main.cpp:1633 +msgid "Failed to initialize world" +msgstr "Ошибка при инициализации мира" + +#: src/main.cpp:1645 +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Не выбран мир и не введен адрес." + +#: src/main.cpp:1653 +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \"" + +#: src/main.cpp:1667 +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1707 +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)" + +#: src/main.cpp:1718 +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Подробная информация в debug.txt." |