aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr_Cyrl/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr_Cyrl/minetest.po')
-rw-r--r--po/sr_Cyrl/minetest.po582
1 files changed, 337 insertions, 245 deletions
diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po
index 67ee37bd0..6c6c3a9df 100644
--- a/po/sr_Cyrl/minetest.po
+++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr "Поновно повезивање"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Учитавање..."
-
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Неслагање верзија протокола. "
@@ -67,12 +63,6 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
-"конекцију."
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
@@ -80,7 +70,8 @@ msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола.
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
@@ -90,7 +81,8 @@ msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између
msgid "Cancel"
msgstr "Прекини"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Dependencies:"
msgstr "Зависи од:"
@@ -173,15 +165,56 @@ msgid "enabled"
msgstr "укључено"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 downloading..."
+msgstr "Учитавање..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
+msgid "Already installed"
+msgstr "Дугме се већ користи"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Главни мени"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Base Game:"
+msgstr "Направи игру"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
@@ -205,6 +238,16 @@ msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install $1"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr "Необавезне зависности:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Модови"
@@ -218,9 +261,24 @@ msgid "No results"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Тражи"
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
@@ -237,7 +295,11 @@ msgid "Update"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "View"
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -547,6 +609,10 @@ msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Изаберите фајл мода:"
@@ -681,6 +747,16 @@ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитавање..."
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
+"конекцију."
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@@ -741,6 +817,17 @@ msgid "Credits"
msgstr "Заслуге"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Изаберите фајл мода:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Предходни сарадници"
@@ -757,14 +844,10 @@ msgid "Bind Address"
msgstr "Вежи адресу"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Слободни мод"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Омогући оштећење"
@@ -781,8 +864,8 @@ msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Име/Шифра"
+msgid "Name"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
@@ -794,6 +877,11 @@ msgstr "Ниједан свет није направљен или изабра
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Нова шифра"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
msgid "Play Game"
msgstr "Почни игру"
@@ -802,6 +890,11 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Mods"
+msgstr "Одабери свет:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Одабери свет:"
@@ -818,23 +911,23 @@ msgstr "Направи игру"
msgid "Address / Port"
msgstr "Адреса / Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr "Прикључи се"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Слободни мод"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Оштећење омогућено"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Обриши Омиљени"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Омиљени"
@@ -843,16 +936,16 @@ msgstr "Омиљени"
msgid "Join Game"
msgstr "Направи игру"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Име / Шифра"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Одзив"
#. ~ PvP = Player versus Player
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Туча омогућена"
@@ -882,10 +975,6 @@ msgid "Antialiasing:"
msgstr "Гланчање текстура:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
@@ -894,10 +983,6 @@ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Билинеарни филтер"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
-msgstr "Bump-Мапирање"
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Подеси контроле"
@@ -911,10 +996,6 @@ msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Елегантно лишће"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Мипмап"
@@ -923,10 +1004,6 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr "Без филтера"
@@ -954,19 +1031,11 @@ msgstr "Непровидно лишће"
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозирна вода"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Particles"
msgstr "Честице"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Ресетуј свет"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
msgstr "Екран:"
@@ -979,6 +1048,10 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Шејдери"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr ""
@@ -1024,22 +1097,6 @@ msgstr "Лепршајуће лишће"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Лепршајуће биљке"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
-msgstr "Подеси модове"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
-msgstr "Главно"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Започни игру за једног играча"
-
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Конекцији је истекло време."
@@ -1201,20 +1258,20 @@ msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: jump/climb up\n"
+"- %s: dig/punch\n"
+"- %s: place/use\n"
+"- %s: sneak/climb down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
@@ -1367,34 +1424,6 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@@ -1792,6 +1821,24 @@ msgstr "X Дугме 2"
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирај"
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap in texture mode"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Шифре се не поклапају!"
@@ -2055,14 +2102,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
-msgstr ""
-"0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
-"1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
@@ -2180,6 +2219,10 @@ msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM time budget"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
@@ -2434,10 +2477,6 @@ msgid "Builtin"
msgstr "Уграђено"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Рељефна тектура"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
@@ -2509,16 +2548,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
msgstr "Величина комада"
@@ -2682,6 +2711,10 @@ msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "ContentDB URL"
msgstr "Настави"
@@ -2743,7 +2776,10 @@ msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Провидност нишана"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2751,8 +2787,10 @@ msgid "Crosshair color"
msgstr "Боја нишана"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
+msgid ""
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
@@ -2855,12 +2893,6 @@ msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
@@ -2931,6 +2963,10 @@ msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dig key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Digging particles"
msgstr "Честице"
@@ -3081,14 +3117,6 @@ msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
@@ -3098,18 +3126,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
@@ -3126,12 +3142,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
@@ -3141,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3447,10 +3457,6 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
@@ -3505,8 +3511,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- none: Do not log deprecated calls\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
@@ -3976,6 +3982,10 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick deadzone"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
@@ -4056,6 +4066,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for digging.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -4155,6 +4172,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for placing.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -4712,11 +4736,6 @@ msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu style"
-msgstr "Главни мени"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
@@ -4730,6 +4749,14 @@ msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -4899,7 +4926,7 @@ msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4948,6 +4975,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
@@ -5177,14 +5211,6 @@ msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
@@ -5210,10 +5236,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
@@ -5239,35 +5261,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Parallax occlusion scale"
-msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
@@ -5334,6 +5327,15 @@ msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Place key"
+msgstr "Кључ за синематски мод"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Place repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
@@ -5492,10 +5494,6 @@ msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River channel depth"
msgstr ""
@@ -5769,6 +5767,12 @@ msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@@ -5900,10 +5904,6 @@ msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
@@ -5997,6 +5997,10 @@ msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The deadzone of the joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
@@ -6055,8 +6059,8 @@ msgid ""
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
+"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6082,15 +6086,20 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6228,6 +6237,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
+"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
+"but it doesn't affect the insides of textures\n"
+"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
+"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
+"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
+"A restart is required after changing this option."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
@@ -6558,6 +6578,24 @@ msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -6569,15 +6607,38 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
+#~ msgid ""
+#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
+#~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
+#~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
+#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
+
+#~ msgid "Bump Mapping"
+#~ msgstr "Bump-Мапирање"
+
+#~ msgid "Bumpmapping"
+#~ msgstr "Рељефна тектура"
+
+#~ msgid "Config mods"
+#~ msgstr "Подеси модове"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Подеси"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -6587,20 +6648,51 @@ msgstr ""
#~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
#~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
-#~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
+
+#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+#~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Назад"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Главно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main menu style"
+#~ msgstr "Главни мени"
+
+#~ msgid "Name/Password"
+#~ msgstr "Име/Шифра"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Не"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Уреду"
+
+#~ msgid "Parallax Occlusion"
+#~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parallax occlusion scale"
+#~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
+
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Ресетуј свет"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
+
+#~ msgid "Start Singleplayer"
+#~ msgstr "Започни игру за једног играча"
+
+#~ msgid "Toggle Cinematic"
+#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"