diff options
Diffstat (limited to 'po/sr_Cyrl')
-rw-r--r-- | po/sr_Cyrl/minetest.po | 440 |
1 files changed, 378 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po index 4fc40b2c6..67ee37bd0 100644 --- a/po/sr_Cyrl/minetest.po +++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n" +"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/" "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n" "Language: sr_Cyrl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "Врати се у живот" msgid "You died" msgstr "Умро/ла си." +#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -39,10 +43,6 @@ msgid "Main menu" msgstr "Главни мени" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Ok" -msgstr "Уреду" - -#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Поновно повезивање" @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "" "симболи [a-z0-9_] су дозвољени." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Мод:" @@ -173,18 +177,18 @@ msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Главни мени" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy -msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." +msgid "Downloading..." +msgstr "Учитавање..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy @@ -232,16 +236,57 @@ msgstr "Инсталирај" msgid "Update" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Свет \"$1\" већ постоји" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biome blending" +msgstr "Семе биома" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biomes" +msgstr "Семе биома" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caverns" +msgstr "Семе пећина" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caves" +msgstr "Семе пећина" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Направи" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy +msgid "Decorations" +msgstr "Информације о моду:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net" @@ -249,26 +294,148 @@ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са mi msgid "Download one from minetest.net" msgstr "Преузми један са minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Dungeons" +msgstr "Семе пећина" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" msgstr "Игра" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" msgstr "Генератор мапе" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "Генератор мапе" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "No game selected" msgstr "Одабир домета" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Rivers" +msgstr "Семе пећина" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Sea level rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" msgstr "Семе" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -610,6 +777,10 @@ msgid "Host Server" msgstr "Направи сервер" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Име/Шифра" @@ -940,7 +1111,7 @@ msgstr "Дата локација света не постоји: " #. When in doubt, test your translation. #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "no" #: src/client/game.cpp msgid "" @@ -1286,6 +1457,14 @@ msgid "Sound muted" msgstr "Јачина звука" #: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Sound unmuted" msgstr "Јачина звука" @@ -1318,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "ok" msgstr "уреду" @@ -1920,6 +2099,10 @@ msgid "3D mode" msgstr "Тродимензионални мод" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." msgstr "" @@ -1930,6 +2113,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" @@ -1989,7 +2180,8 @@ msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" +#, fuzzy +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2040,6 +2232,16 @@ msgstr "" "нпр. за 4k екране." #: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Напредно" @@ -2053,10 +2255,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" msgstr "Увек летење и брзина" @@ -2321,10 +2519,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat font size" +msgstr "Величина комада" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Кључ за чет" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat log level" +msgstr "Ниво записивања у debug" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message count limit" msgstr "" @@ -2608,6 +2816,11 @@ msgid "Default report format" msgstr "Уобичајен формат рапорта" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Default stack size" +msgstr "Уобичајена игра" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -2918,6 +3131,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS in pause menu" msgstr "" @@ -3030,6 +3253,35 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "" @@ -3083,6 +3335,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -4382,14 +4640,6 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" @@ -4453,6 +4703,11 @@ msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" @@ -4520,7 +4775,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers." +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4614,10 +4871,6 @@ msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" @@ -4685,13 +4938,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4776,6 +5029,10 @@ msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" msgstr "" @@ -4934,9 +5191,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" -"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" -"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" -"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" "Value 0:\n" "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" @@ -5014,10 +5268,6 @@ msgid "Parallax occlusion scale" msgstr "Parallax Occlusion Мапирање" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" @@ -5027,7 +5277,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5061,6 +5313,14 @@ msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" @@ -5132,6 +5392,18 @@ msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" @@ -5595,6 +5867,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" "Controls the width of the range to be boosted.\n" "Standard deviation of the light curve boost Gaussian." @@ -5617,6 +5896,10 @@ msgid "Step mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" @@ -5628,15 +5911,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5753,7 +6046,7 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " "maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5907,6 +6200,11 @@ msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -6232,6 +6530,14 @@ msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" @@ -6263,13 +6569,15 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -#~ "brighter.\n" -#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." -#~ msgstr "" -#~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n" -#~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише." +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Изаберите фајл мода:" + +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -6279,12 +6587,20 @@ msgstr "" #~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n" #~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена." -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -#~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле." +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n" +#~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише." #, fuzzy -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Изаберите фајл мода:" +#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +#~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Назад" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Уреду" |