aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/minetest.po')
-rw-r--r--po/sv/minetest.po620
1 files changed, 366 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po
index 296e0b5bb..e608d85e2 100644
--- a/po/sv/minetest.po
+++ b/po/sv/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "Återanslut"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laddar..."
-
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Protokollversionen matchar ej. "
@@ -64,11 +60,6 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
@@ -76,7 +67,8 @@ msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
@@ -86,7 +78,8 @@ msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Beroenden:"
@@ -163,14 +156,55 @@ msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 downloading..."
+msgstr "Laddar..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr "Alla paket"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Already installed"
+msgstr "Tangent används redan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Tillbaka till huvudmeny"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Base Game:"
+msgstr "Bilda Spel"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
@@ -193,6 +227,16 @@ msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install $1"
+msgstr "Installera"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr "Valfria beroenden:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Moddar"
@@ -206,9 +250,25 @@ msgid "No results"
msgstr "Inga resultat"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#, fuzzy
+msgid "No updates"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Texture packs"
@@ -223,7 +283,11 @@ msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "View"
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -532,6 +596,10 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select directory"
msgstr "Välj katalog"
@@ -661,6 +729,19 @@ msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laddar..."
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Public server list is disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@@ -721,6 +802,17 @@ msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Välj katalog"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Före detta bidragande"
@@ -737,14 +829,10 @@ msgid "Bind Address"
msgstr "Bindningsadress"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurera"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativt läge"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivera Skada"
@@ -761,8 +849,8 @@ msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Namn/Lösenord"
+msgid "Name"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
@@ -774,6 +862,11 @@ msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Nytt Lösenord"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
msgid "Play Game"
msgstr "Starta spel"
@@ -782,6 +875,11 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Mods"
+msgstr "Välj värld:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Välj värld:"
@@ -798,23 +896,23 @@ msgstr "Bilda Spel"
msgid "Address / Port"
msgstr "Adress / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativt läge"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Skada aktiverat"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Radera Favorit"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritmarkera"
@@ -823,16 +921,16 @@ msgstr "Favoritmarkera"
msgid "Join Game"
msgstr "Bilda Spel"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Namn / Lösenord"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP aktiverat"
@@ -862,10 +960,6 @@ msgid "Antialiasing:"
msgstr "Kantutjämning:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
@@ -874,10 +968,6 @@ msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinjärt filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
-msgstr "Stötkartläggning"
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Ändra Tangenter"
@@ -891,10 +981,6 @@ msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Fina Löv"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@@ -903,10 +989,6 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Aniso-filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr "Inget filter"
@@ -934,19 +1016,11 @@ msgstr "Ogenomskinliga löv"
msgid "Opaque Water"
msgstr "Ogenomskinligt vatten"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parrallax Ocklusion"
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Particles"
msgstr "Partiklar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Starta om enspelarvärld"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
msgstr "Skärm:"
@@ -959,6 +1033,10 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr ""
@@ -1004,22 +1082,6 @@ msgstr "Vajande Löv"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Vajande Växter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
-msgstr "Konfigurera moddar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
-msgstr "Huvudsaklig"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Starta Enspelarläge"
-
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd."
@@ -1184,20 +1246,20 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: jump/climb up\n"
+"- %s: dig/punch\n"
+"- %s: place/use\n"
+"- %s: sneak/climb down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
@@ -1350,34 +1412,6 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@@ -1774,6 +1808,24 @@ msgstr "X Knapp 2"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap in texture mode"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lösenorden matchar inte!"
@@ -2035,14 +2087,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
-msgstr ""
-"0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n"
-"1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
@@ -2163,6 +2207,10 @@ msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM time budget"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
@@ -2420,10 +2468,6 @@ msgid "Builtin"
msgstr "Inbyggd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bumpmappning"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
@@ -2495,16 +2539,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
msgstr "Chunkstorlek"
@@ -2667,6 +2701,10 @@ msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "ContentDB URL"
msgstr "Fortsätt"
@@ -2728,7 +2766,10 @@ msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Hårkorsalpha"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
msgstr "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2736,8 +2777,10 @@ msgid "Crosshair color"
msgstr "Hårkorsfärg"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)."
+msgid ""
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
@@ -2847,14 +2890,6 @@ msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
-msgstr ""
-"Definierar samplingssteg av textur.\n"
-"Högre värden resulterar i jämnare normalmappning."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Defines the base ground level."
msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
@@ -2939,6 +2974,10 @@ msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "Desynkronisera blockanimation"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dig key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Digging particles"
msgstr "Grävpartiklar"
@@ -3000,7 +3039,7 @@ msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3088,14 +3127,6 @@ msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
@@ -3105,18 +3136,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
@@ -3133,12 +3152,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
@@ -3148,7 +3161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3451,10 +3464,6 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
@@ -3509,8 +3518,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- none: Do not log deprecated calls\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
@@ -3977,6 +3986,10 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick deadzone"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
@@ -4057,6 +4070,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for digging.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -4156,6 +4176,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for placing.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -4714,11 +4741,6 @@ msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu style"
-msgstr "Huvudmeny"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
@@ -4732,6 +4754,14 @@ msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -4901,7 +4931,7 @@ msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4950,6 +4980,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
@@ -5179,14 +5216,6 @@ msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
@@ -5212,10 +5241,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
@@ -5241,35 +5266,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Parallax occlusion scale"
-msgstr "Parrallax Ocklusion"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
@@ -5336,6 +5332,15 @@ msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Place key"
+msgstr "Tangent för filmiskt länge"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Place repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
@@ -5491,10 +5496,6 @@ msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River channel depth"
msgstr ""
@@ -5768,6 +5769,16 @@ msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show nametag backgrounds by default"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@@ -5899,10 +5910,6 @@ msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
@@ -5997,6 +6004,10 @@ msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The deadzone of the joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
@@ -6055,8 +6066,8 @@ msgid ""
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
+"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6082,15 +6093,20 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6228,6 +6244,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
+"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
+"but it doesn't affect the insides of textures\n"
+"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
+"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
+"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
+"A restart is required after changing this option."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
@@ -6434,6 +6461,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
+"Mods may still set a background."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
@@ -6560,6 +6593,24 @@ msgid "Y-level of seabed."
msgstr "Y-nivå av sjöbotten."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns"
@@ -6571,26 +6622,38 @@ msgstr "cURL parallellgräns"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-timeout"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Välj modfil:"
-
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
-
#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgstr ""
-#~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
-#~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
+#~ "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n"
+#~ "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
+#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
+#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
+
+#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tillbaka"
+
+#~ msgid "Bump Mapping"
+#~ msgstr "Stötkartläggning"
+
+#~ msgid "Bumpmapping"
+#~ msgstr "Bumpmappning"
+
+#~ msgid "Config mods"
+#~ msgstr "Konfigurera moddar"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Konfigurera"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -6600,19 +6663,68 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
#~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
+
+#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+#~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)."
+
#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
#~ msgstr ""
-#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
-#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
+#~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
+#~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines sampling step of texture.\n"
+#~ "A higher value results in smoother normal maps."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definierar samplingssteg av textur.\n"
+#~ "Högre värden resulterar i jämnare normalmappning."
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tillbaka"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Huvudsaklig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main menu style"
+#~ msgstr "Huvudmeny"
+
+#~ msgid "Name/Password"
+#~ msgstr "Namn/Lösenord"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nej"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Parallax Occlusion"
+#~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parallax occlusion scale"
+#~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
+
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Starta om enspelarvärld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Välj modfil:"
+
+#~ msgid "Start Singleplayer"
+#~ msgstr "Starta Enspelarläge"
+
+#~ msgid "Toggle Cinematic"
+#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
+
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"