diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/sv/minetest.po | 81 |
1 files changed, 55 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 224ed9d05..d0a04e119 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -406,15 +406,26 @@ msgstr "Z" msgid "Z spread" msgstr "Z-spridning" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" msgstr "" +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "defaults" msgstr "Standardspel" +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" msgstr "" @@ -646,6 +657,7 @@ msgstr "Namn / Lösenord" msgid "Ping" msgstr "Ping" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP aktiverat" @@ -894,6 +906,14 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Den angivna sökvägen för världen existerar inte: " +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string. Put either "no" or "yes" +#. into the translation field (literally). +#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback +#. font, "no" otherwise. +#. The fallback font is (normally) required for languages with +#. non-Latin script, like Chinese. +#. When in doubt, test your translation. #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" @@ -934,6 +954,7 @@ msgstr "Port" msgid "- Public: " msgstr "Offentlig " +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " @@ -1400,6 +1421,7 @@ msgstr "Vänster Shift" msgid "Left Windows" msgstr "Vänster Windowstangent" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -1492,6 +1514,7 @@ msgstr "Paus" msgid "Play" msgstr "Spela" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -1528,6 +1551,7 @@ msgstr "Höger Windowstangent" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -1773,10 +1797,15 @@ msgstr "Tysta" msgid "Sound Volume: " msgstr "Ljudvolym: " +#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". +#. Don't forget the space. #: src/gui/modalMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Enter " +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sv" @@ -2196,8 +2225,8 @@ msgstr "Bumpmappning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" -"Most users will not need to change this.\n" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" @@ -4853,7 +4882,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near clipping plane" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6234,15 +6263,25 @@ msgstr "cURL parallellgräns" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-timeout" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" +#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." #, fuzzy -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Välj modfil:" +#~ msgid "" +#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n" +#~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'." -#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -#~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når." +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." #~ msgid "" #~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -6251,22 +6290,12 @@ msgstr "cURL-timeout" #~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n" #~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0." -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -#~ msgstr "" -#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." +#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +#~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" -#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." -#~ msgstr "" -#~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n" -#~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'." +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Välj modfil:" -#~ msgid "" -#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -#~ "brighter.\n" -#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." -#~ msgstr "" -#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" -#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" |