diff options
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r-- | po/sv/minetest.po | 501 |
1 files changed, 233 insertions, 268 deletions
diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 8b47cee20..0baafd2d5 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -1,11 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-24 18:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-08 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " -"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "minetest/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,24 +12,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "Återuppstå" +msgstr "Återföds" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Du dog." +msgstr "Du dog" #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy -msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:" +msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred:" msgstr "Ett fel uppstod:" @@ -90,7 +87,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Beroenden:" @@ -99,9 +95,8 @@ msgid "Disable all" msgstr "Inaktivera allt" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Disable modpack" -msgstr "Inaktiverad" +msgstr "Avaktivera modpaket" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy @@ -109,17 +104,15 @@ msgid "Enable all" msgstr "Aktivera alla" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Enable modpack" -msgstr "Döp om modpaket:" +msgstr "Aktivera modpaket" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom det innehåller otillåtna tecken. " +"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. " "Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -128,13 +121,26 @@ msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy +msgid "No (optional) dependencies" +msgstr "Valfria beroenden:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" +msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy +msgid "No hard dependencies" +msgstr "Inga beroenden." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" +msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No optional dependencies" +msgstr "Valfria beroenden:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -155,26 +161,23 @@ msgstr "aktiverad" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" -msgstr "" +msgstr "Alla paket" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Huvudmeny" +msgstr "Tillbaka till huvudmeny" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..." +msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download $1" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" +msgstr "Misslyckades ladda ner $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -192,11 +195,11 @@ msgstr "Moddar" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Inga paket kunde hämtas" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Inga resultat" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -209,13 +212,12 @@ msgid "Texture packs" msgstr "Texturpaket" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Installera" +msgstr "Avnstallera" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -226,9 +228,8 @@ msgid "Create" msgstr "Skapa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Ladda ner ett underspel, såsom minetest_game, från minetest.net" +msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" @@ -243,9 +244,8 @@ msgid "Mapgen" msgstr "Kartgenerator" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "No game selected" -msgstr "Välj räckvidd" +msgstr "Inget spel valt" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -254,16 +254,15 @@ msgstr "Frö" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är endast avsett för utvecklare." +msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är avsett för utvecklare." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Världnamn" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har inga underspel installerade." +msgstr "Du har inga spel installerade." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -334,11 +333,11 @@ msgstr "Aktiverad" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Lacunaritet" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Oktaver" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" @@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Persistance" -msgstr "" +msgstr "Persistens" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." @@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skala" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy @@ -388,27 +387,27 @@ msgstr "Värdet får vara högst $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X spread" -msgstr "" +msgstr "X-spridning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y spread" -msgstr "" +msgstr "Y-spridning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z spread" -msgstr "" +msgstr "Z-spridning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" @@ -523,11 +522,6 @@ msgstr "Byt namn" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy -msgid "Select Package File:" -msgstr "Välj modfil:" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Uninstall Package" msgstr "Avinstallera vald mod" @@ -820,12 +814,13 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Vajande Löv" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Vajande Växter" +#, fuzzy +msgid "Waving Liquids" +msgstr "Vajande Löv" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Water" -msgstr "Böljande Vatten" +msgid "Waving Plants" +msgstr "Vajande Växter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Yes" @@ -1618,11 +1613,11 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format msgid "" -"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " -"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " -"created on this server.\n" -"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " -"creation or click Cancel to abort." +"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" +"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " +"server.\n" +"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " +"creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp @@ -1745,10 +1740,6 @@ msgid "Special" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Slå av/på flygläge" @@ -1783,6 +1774,11 @@ msgstr "Slå av/på noclip" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "Slå av/på snabb" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "press key" msgstr "tryck på tangent" @@ -1899,6 +1895,10 @@ msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-moln" @@ -1933,6 +1933,10 @@ msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "3D support.\n" @@ -1985,6 +1989,10 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Acceleration i luften" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Aktiva Blockmodifierare" @@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr "Bumpmappning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." @@ -2304,6 +2312,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy +msgid "Chat message format" +msgstr "Krashmeddelande" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Chat message kick threshold" msgstr "Oljudströskel för öken" @@ -2472,6 +2485,10 @@ msgstr "" "oförändrat." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar." @@ -2533,6 +2550,11 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Av/På tangent för debuginformation" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "Oljudströskel för öken" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" msgstr "Nivå av debuglogg" @@ -2541,6 +2563,10 @@ msgid "Dec. volume key" msgstr "Tangent för volymsänkning" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" msgstr "Steg för dedikerad server" @@ -2635,11 +2661,26 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." @@ -2666,6 +2707,12 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Obruklig Lua API hantering" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" +"Y of upper limit of lava in large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." @@ -2686,9 +2733,10 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Oljudströskel för öken" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the new biome system is enabled, this is ignored." +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n" "När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta." @@ -2738,6 +2786,11 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dungeon noise" +msgstr "Grottoljud" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable Lua modding support on client.\n" "This support is experimental and API can change." @@ -3048,6 +3101,13 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." msgstr "" @@ -3273,6 +3333,24 @@ msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" msgstr "" @@ -3523,6 +3601,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3551,6 +3637,10 @@ msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" "This is usually only needed by core/builtin contributors" @@ -4316,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Liquid sinking speed" +msgid "Liquid sinking" msgstr "Nedstigande hastighet" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4389,6 +4479,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" @@ -4400,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" @@ -4458,6 +4555,11 @@ msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "Kartgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Mapgen V5" msgstr "Kartgenerator" @@ -4541,6 +4643,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" "The maximum total count is calculated dynamically:\n" "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" @@ -4725,10 +4833,8 @@ msgstr "" msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current stable mapgens:\n" -"v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n" -"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" -"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4744,7 +4850,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Near clipping plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4796,16 +4902,18 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" -"Empty or 0 value:\n" +"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" +"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" +"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" +"Value 0:\n" "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" "Any other value:\n" "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'.\n" -"For many users the optimum setting may be '1'." +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4959,10 +5067,6 @@ msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Projecting dungeons" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " @@ -5046,6 +5150,14 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" msgstr "" @@ -5059,6 +5171,10 @@ msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River valley width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" @@ -5363,6 +5479,10 @@ msgid "Sneaking speed" msgstr "Nedstigande hastighet" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" @@ -5674,10 +5794,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " -"image." +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5780,6 +5901,10 @@ msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" @@ -5829,10 +5954,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -5857,16 +5990,19 @@ msgid "Waving water" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water height" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving water wave height" +msgstr "Böljande Vatten" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water length" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving water wave speed" +msgstr "Vajande Löv" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water speed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving water wavelength" +msgstr "Böljande Vatten" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5902,10 +6038,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5990,10 +6122,6 @@ msgid "Y of upper limit of large caves." msgstr "Absolut gräns av emerge kö" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of lava in large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" @@ -6040,171 +6168,8 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-timeout" #, fuzzy -#~ msgid "Content Store" -#~ msgstr "Stäng butiken" - -#~ msgid "Disable MP" -#~ msgstr "Inaktivera MP" - -#~ msgid "Enable MP" -#~ msgstr "Aktivera MP" - -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt" - -#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." -#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga." - -#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser." - -#~ msgid "" -#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -#~ "<octaves>, <persistence>" -#~ msgstr "" -#~ "Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, " -#~ "<spridningZ>), <frö>, <oktaver>, <bestående>" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "" -#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken." - -#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor." - -#~ msgid "Possible values are: " -#~ msgstr "Möjliga värden är: " - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Välj sökväg" - -#~ msgid "Subgame Mods" -#~ msgstr "Underspelsmoddar" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Sida $1 av $2" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Omdöme" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kort namn:" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Lyckades installera:" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Osorterat" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Ominstallera" - -#~ msgid "Local Game" -#~ msgstr "Lokalt spel" - -#~ msgid "Uninstall selected modpack" -#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket" - -#~ msgid "Play Online" -#~ msgstr "Spela online" - -#~ msgid "Normal Mapping" -#~ msgstr "Normal-mapping" - -#~ msgid "No information available" -#~ msgstr "Ingen information tillgänglig" - -#~ msgid "Volume changed to 0%" -#~ msgstr "Volym ändrad till 0%" - -#~ msgid "Volume changed to 100%" -#~ msgstr "Volym ändrad till 100%" - -#~ msgid "Print stacks" -#~ msgstr "Skriv ut travar" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Använd" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nästa" - -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Tidigare" - -#~ msgid "Active Block Modifier interval" -#~ msgstr "Aktivt Blockmodifierarintervall" - -#~ msgid "" -#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -#~ "when no supported render was found." -#~ msgstr "" -#~ "Endast Androidsystem: Försöker skapa förrådtexturer från meshes\n" -#~ "när ingen stöttad render hittades." - -#~ msgid "" -#~ "Announce to this serverlist.\n" -#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." -#~ msgstr "" -#~ "Offentliggör till denna serverlista.\n" -#~ "Om du vill offentliggöra din ipv6 address, använd serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." - -#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -#~ msgstr "Approximera (X,Y,Z)-skala av fraktaler i noder." - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tangent för autospring" - -#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -#~ msgstr "Grottor och tunnlar bildas vid korsningen av de två oljuden" - -#~ msgid "Cloud height" -#~ msgstr "Molnhöjd" - -#~ msgid "Console key" -#~ msgstr "Konsoltangent" - -#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." -#~ msgstr "Fortlöpande rörelse framåt (andvänds enbart för testande)." - -#~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -#~ msgstr "" -#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av lava i grottor.\n" -#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" - -#~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -#~ msgstr "" -#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av vatten i grottor.\n" -#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" - -#~ msgid "Crouch speed" -#~ msgstr "Smyghastighet" - -#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." -#~ msgstr "Djup inunder du kan hitta massiva grottor." - -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Inaktivera escapesekvenser" - -#~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." -#~ msgstr "" -#~ "Inaktivera escapesekvenser, t.ex. chattfärger.\n" -#~ "Använd detta om du vill köra en server med pre-0.4.14 klienter och du " -#~ "vill inaktivera\n" -#~ "escapesekvenser som genereras av moddar." - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll" +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Välj modfil:" -#~ msgid "Advanced Settings" -#~ msgstr "Avancerade Inställningar" +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" |