diff options
Diffstat (limited to 'po/sw/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/sw/minetest.po | 522 |
1 files changed, 432 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index db8fcd3d9..a34b6c98b 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "Respawn" msgid "You died" msgstr "Umekufa." +#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -37,10 +41,6 @@ msgid "Main menu" msgstr "Menyu kuu" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Ok" -msgstr "Sawa kabisa" - -#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Unganisha upya" @@ -117,6 +117,10 @@ msgstr "" "kataliwa. Tu vibambo [a-z0-9_] wanaruhusiwa." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Moduli:" @@ -165,18 +169,18 @@ msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back" -msgstr "Nyuma" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Menyu kuu" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy -msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Inapakua $1, Tafadhali subiri..." +msgid "Downloading..." +msgstr "Inapakia..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy @@ -224,16 +228,59 @@ msgstr "Sakinisha" msgid "Update" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Ulimwengu inayoitwa \"$1\" tayari ipo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" +msgstr "Chill ya mwinuko" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Altitude dry" +msgstr "Chill ya mwinuko" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biome blending" +msgstr "Kelele za mto" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biomes" +msgstr "Kelele za mto" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caverns" +msgstr "Pango kelele #1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caves" +msgstr "Pango kelele #1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Kuunda" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy +msgid "Decorations" +msgstr "Instrumentation" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgstr "Pakua subgame, kama vile minetest_game, kutoka minetest.net" @@ -241,26 +288,153 @@ msgstr "Pakua subgame, kama vile minetest_game, kutoka minetest.net" msgid "Download one from minetest.net" msgstr "Pakua moja kutoka minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Dungeons" +msgstr "Kelele za mto" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "Kiwango cha maji" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" msgstr "Mchezo" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Humid rivers" +msgstr "Kiendeshaji video" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" msgstr "Mwandishi ramani" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "Bendera ya Mwandishi ramani" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Mountains" +msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "No game selected" msgstr "Teua masafa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Rivers" +msgstr "Ukubwa wa mto" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Sea level rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" msgstr "Mbegu" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "Urefu wa ardhi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Vary river depth" +msgstr "Kina wa mto" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." msgstr "Tahadhari: Mtihani wa maendeleo ndogo ni maana kwa watengenezaji." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -607,6 +781,10 @@ msgid "Host Server" msgstr "Seva" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Jina/nenosiri" @@ -1291,6 +1469,14 @@ msgid "Sound muted" msgstr "Kiwango cha sauti" #: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Sound unmuted" msgstr "Kiwango cha sauti" @@ -1323,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "ok" msgstr "Sawa kabisa" @@ -1935,6 +2121,11 @@ msgid "3D mode" msgstr "Hali ya 3D" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "Nguvu ya Normalmaps" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." msgstr "" @@ -1945,6 +2136,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" @@ -2005,7 +2204,8 @@ msgid "ABM interval" msgstr "Ramani hifadhi muda" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" +#, fuzzy +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "Kikomo halisi ya foleni ya emerge" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2056,6 +2256,16 @@ msgstr "" "mfano kwa 4 k skrini." #: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Pevu" @@ -2069,11 +2279,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Altitude chill" -msgstr "Chill ya mwinuko" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" msgstr "Daima kuruka na kufunga" @@ -2345,10 +2550,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat font size" +msgstr "Ukubwa wa fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Ufunguo wa mazungumzo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat log level" +msgstr "Rekebisha kiwango cha logi" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message count limit" msgstr "" @@ -2635,6 +2850,11 @@ msgid "Default report format" msgstr "Umbizo wa ripoti wa chaguo-msingi" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Default stack size" +msgstr "Chaguo-msingi mchezo" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -2981,6 +3201,16 @@ msgstr "" "wakati kuweka namba ya juu zaidi kuliko 0." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS in pause menu" msgstr "Ramprogrammen katika Menyu ya mapumziko" @@ -3105,6 +3335,39 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland density" +msgstr "Kiwango cha maji" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland noise" +msgstr "Kiwango cha maji" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "Kiwango cha maji" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland water level" +msgstr "Kiwango cha maji" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Kuruka ufunguo" @@ -3158,6 +3421,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -4818,14 +5087,6 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" -msgstr "Kikomo ya foleni emerge kwenye diski" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" -msgstr "Kikomo ya foleni emerge kuzalisha" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" @@ -4898,6 +5159,11 @@ msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Hati ya Menyu kuu" @@ -4984,10 +5250,18 @@ msgstr "" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers." +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" +"Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n" +"Maziwa mara kwa mara na vilima vinaweza kuongezwa kwa ulimwengu gorofa.\n" +"Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa " +"kutoka chaguo-msingi.\n" +"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -5089,10 +5363,6 @@ msgid "Mapgen debug" msgstr "Utatuaji wa Mwandishi ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "Bendera ya Mwandishi ramani" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mwandishi ramani jina" @@ -5159,17 +5429,19 @@ msgstr "" "Namba ya juu ya vitalu kwamba unaweza kwenye foleni kwa ajili ya kupakia." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" "Namba ya juu ya vitalu kwa kuwa kwenye foleni kwamba ni kutengenezwa.\n" "Seti kwa wazi kwa kiasi sahihi ili uweze kuchaguliwa moja kwa moja." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" "Namba ya juu ya vitalu kwa kuwa kwenye foleni kwamba ni kupakiwa kutoka " "faili.\n" @@ -5268,6 +5540,10 @@ msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "Mbinu inayotumiwa kuonyesha kipengee kilichoteuliwa." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" msgstr "Ramani" @@ -5440,9 +5716,6 @@ msgstr "Idadi ya nyuzi emerge" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" -"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" -"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" -"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" "Value 0:\n" "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" @@ -5523,10 +5796,6 @@ msgid "Parallax occlusion scale" msgstr "Parallax occlusion wadogo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" -msgstr "Parallax occlusion nguvu" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" @@ -5536,8 +5805,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." -msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika." +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5570,6 +5841,15 @@ msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "Kikomo ya foleni emerge kuzalisha" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fizikia" @@ -5647,6 +5927,18 @@ msgid "Profiling" msgstr "Ubainishaji wa" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" @@ -6160,6 +6452,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" "Controls the width of the range to be boosted.\n" "Standard deviation of the light curve boost Gaussian." @@ -6184,6 +6483,11 @@ msgid "Step mountain spread noise" msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "Nguvu ya parallax." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa." @@ -6195,10 +6499,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." -msgstr "Nguvu ya parallax." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strict protocol checking" msgstr "Itifaki ya kali kukagua" @@ -6207,6 +6507,20 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite Uvingirizi" @@ -6339,7 +6653,7 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " "maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6516,6 +6830,11 @@ msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Matumizi wingu 3D kuangalia badala ya gorofa." @@ -6885,6 +7204,14 @@ msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" @@ -6916,69 +7243,84 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" msgid "cURL timeout" msgstr "muda wa kuisha wa cURL" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -#~ "brighter.\n" -#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." -#~ msgstr "" -#~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n" -#~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva." +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Togoa Cinematic" -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -#~ msgstr "" -#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." +#, fuzzy +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:" #, fuzzy -#~ msgid "Darkness sharpness" -#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" +#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." +#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." -#~ msgid "Enable VBO" -#~ msgstr "Wezesha VBO" +#~ msgid "Waving Water" +#~ msgstr "Waving maji" -#~ msgid "Enables filmic tone mapping" -#~ msgstr "Huwezesha toni filmic ramani" +#~ msgid "Waving water" +#~ msgstr "Waving maji" + +#~ msgid "This font will be used for certain languages." +#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." #, fuzzy -#~ msgid "Floatland level" -#~ msgstr "Kiwango cha maji" +#~ msgid "Shadow limit" +#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock" -#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." +#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +#~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." -#~ msgid "Gamma" -#~ msgstr "Gamma" +#, fuzzy +#~ msgid "Lava depth" +#~ msgstr "Kina ya pango kubwa" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 msaada." +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + +#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." + +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Huwezesha toni filmic ramani" + +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Wezesha VBO" + #, fuzzy -#~ msgid "Lava depth" -#~ msgstr "Kina ya pango kubwa" +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" -#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." -#~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." #, fuzzy -#~ msgid "Shadow limit" -#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock" +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n" +#~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva." -#~ msgid "This font will be used for certain languages." -#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." +#~ msgid "Path to save screenshots at." +#~ msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika." -#~ msgid "Waving water" -#~ msgstr "Waving maji" +#~ msgid "Parallax occlusion strength" +#~ msgstr "Parallax occlusion nguvu" -#~ msgid "Waving Water" -#~ msgstr "Waving maji" +#~ msgid "Limit of emerge queues on disk" +#~ msgstr "Kikomo ya foleni emerge kwenye diski" #, fuzzy -#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." -#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." +#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +#~ msgstr "Inapakua $1, Tafadhali subiri..." -#, fuzzy -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Nyuma" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Togoa Cinematic" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Sawa kabisa" |