diff options
Diffstat (limited to 'po/sw/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/sw/minetest.po | 577 |
1 files changed, 394 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index 3ce788302..db8fcd3d9 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -421,15 +421,26 @@ msgstr "" msgid "Z spread" msgstr "" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" msgstr "" +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "defaults" msgstr "Chaguo-msingi mchezo" +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" msgstr "" @@ -666,6 +677,7 @@ msgstr "Jina / nenosiri" msgid "Ping" msgstr "" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP kuwezeshwa" @@ -916,6 +928,14 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:" +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string. Put either "no" or "yes" +#. into the translation field (literally). +#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback +#. font, "no" otherwise. +#. The fallback font is (normally) required for languages with +#. non-Latin script, like Chinese. +#. When in doubt, test your translation. #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" @@ -957,6 +977,7 @@ msgstr "Bandari" msgid "- Public: " msgstr "Umma" +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" @@ -1432,6 +1453,7 @@ msgstr "Kisogezi kushoto" msgid "Left Windows" msgstr "Windows kushoto" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menyu" @@ -1525,6 +1547,7 @@ msgstr "Sitisha" msgid "Play" msgstr "Kucheza" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Chapa" @@ -1561,6 +1584,7 @@ msgstr "Windows kulia" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Teua" @@ -1809,11 +1833,16 @@ msgstr "Ufunguo wa matumizi" msgid "Sound Volume: " msgstr "Kiwango sauti:" +#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". +#. Don't forget the space. #: src/gui/modalMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Ingiza" -#: src/network/clientpackethandler.cpp +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sw" @@ -1837,7 +1866,7 @@ msgid "" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n" "situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." @@ -2027,21 +2056,16 @@ msgstr "" "mfano kwa 4 k skrini." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -"brighter.\n" -"This setting is for the client only and is ignored by the server." -msgstr "" -"Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n" -"Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Pevu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2202,6 +2226,26 @@ msgid "Block send optimize distance" msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "Monospace njia ya fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "Monospace njia ya fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bold font path" +msgstr "Njia ya fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "Monospace njia ya fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Kujenga ndani ya mchezaji" @@ -2215,8 +2259,8 @@ msgstr "Bumpmapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" -"Most users will not need to change this.\n" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" @@ -2285,7 +2329,9 @@ msgid "Cavern upper limit" msgstr "Pango upana" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Center of light curve mid-boost." +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2495,15 +2541,12 @@ msgstr "Udhibiti mwinuko/urefu wa milima." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" -"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -msgstr "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Ajali ujumbe" @@ -2537,11 +2580,6 @@ msgid "Damage" msgstr "Uharibifu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Darkness sharpness" -msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "Rekebisha taarifa kibonye" @@ -2560,7 +2598,7 @@ msgid "Dec. volume key" msgstr "HUD kibonye" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2605,12 +2643,6 @@ msgstr "" "Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2690,12 +2722,6 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Deprecated Lua API utunzaji" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" -"Y of upper limit of lava in large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango kubwa." @@ -2775,13 +2801,15 @@ msgstr "Kelele za mto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" -msgstr "Wezesha VBO" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" @@ -2857,6 +2885,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" @@ -2868,13 +2902,22 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set." +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" "Wezesha/Lemaza kuendesha seva ya IPv6. Seva ya IPv6 unaweza kuzuiliwa kwa " "wateja IPv6, kutegemea usanidi mfumo.\n" "Kupuuzwa kama bind_address kuweka." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "Huwezesha uhuishaji wa vitu inventering." @@ -2894,10 +2937,6 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Huwezesha uwekaji kache kwa facedir Iliyozungushwa meshes." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "Huwezesha toni filmic ramani" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables minimap." msgstr "Inawezesha minimap." @@ -2918,6 +2957,14 @@ msgstr "" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Injini ubainishaji wa data ya uchapaji nafasi" @@ -2951,7 +2998,8 @@ msgid "Fall bobbing factor" msgstr "Kuanguka bobbing" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" +#, fuzzy +msgid "Fallback font path" msgstr "Fonti amebadilisha" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3057,31 +3105,6 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Floatland level" -msgstr "Kiwango cha maji" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Kuruka ufunguo" @@ -3102,8 +3125,12 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "Kibonye guro wa ukungu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" -msgstr "Njia ya fonti" +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow" @@ -3114,16 +3141,20 @@ msgid "Font shadow alpha" msgstr "Fonti kivuli Alfa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." +msgid "Font size" +msgstr "Ukubwa wa fonti" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." -msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." +msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "Ukubwa wa fonti" +msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3246,10 +3277,6 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "GUI kipimo Kichujio txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Kuzalisha normalmaps" @@ -3273,11 +3300,15 @@ msgstr "" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3312,8 +3343,9 @@ msgid "HUD toggle key" msgstr "HUD kibonye" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." @@ -3561,6 +3593,13 @@ msgstr "Kina jinsi kufanya mito" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" @@ -3593,10 +3632,6 @@ msgid "IPv6 server" msgstr "IPv6 Seva" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." -msgstr "IPv6 msaada." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." @@ -3800,6 +3835,16 @@ msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Italic font path" +msgstr "Monospace njia ya fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "Monospace njia ya fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" msgstr "Kipengee chombo TTL" @@ -4666,14 +4711,21 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "Kina ya pango kubwa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Large chat console key" -msgstr "Muhimu ya Kiweko" +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Lava depth" -msgstr "Kina ya pango kubwa" +msgid "Large chat console key" +msgstr "Muhimu ya Kiweko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -4705,6 +4757,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" +"Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" +"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Urefu wa muda kati ya ABM utekelezaji mizunguko" @@ -4733,19 +4794,27 @@ msgstr "" "verbose</nothing>" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost" +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost center" +msgid "Light curve boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost spread" +msgid "Light curve gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lightness sharpness" +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4861,21 +4930,10 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n" "Maziwa mara kwa mara na vilima vinaweza kuongezwa kwa ulimwengu gorofa.\n" @@ -4886,8 +4944,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n" "Maziwa mara kwa mara na vilima vinaweza kuongezwa kwa ulimwengu gorofa.\n" @@ -4896,6 +4955,16 @@ msgstr "" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" @@ -5064,8 +5133,16 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Hotbar kiwango cha juu cha upana" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" @@ -5203,6 +5280,14 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Ramani tambazo urefu" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Minimum texture size" msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" @@ -5301,7 +5386,7 @@ msgstr "" "Jina la seva, kuonyeshwa wakati wachezaji kujiunga na katika serverlist ya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near clipping plane" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5393,6 +5478,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "formspec is\n" "open." @@ -5432,8 +5527,13 @@ msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Parallax occlusion nguvu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." -msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." +msgid "" +"Path of the fallback font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to save screenshots at." @@ -5450,6 +5550,22 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Njia ya orodha ya unamu. Unamu wote vinatafutizwa kwanza kutoka hapa." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" @@ -5531,6 +5647,10 @@ msgid "Profiling" msgstr "Ubainishaji wa" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " @@ -5558,6 +5678,11 @@ msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular font path" +msgstr "Njia ya ripoti" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Midia ya mbali" @@ -5769,24 +5894,24 @@ msgstr "Uteuzi kikasha upana" #, fuzzy msgid "" "Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." msgstr "" "Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n" "1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" @@ -5857,27 +5982,30 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving leaves.\n" +"Set to true to enable waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" "Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving plants.\n" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n" +"Kuweka huwezesha kweli waving maji.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving water.\n" +"Set to true to enable waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Kuweka huwezesha kweli waving maji.\n" +"Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5899,8 +6027,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Shadow limit" -msgstr "Kikomo cha Mapblock" +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." +msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " +"be drawn." +msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -5945,6 +6082,14 @@ msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Mteremko na Jaza kazi pamoja kurekebisha urefu" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" @@ -6015,8 +6160,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread of light curve mid-boost.\n" -"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6042,7 +6188,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6161,6 +6310,15 @@ msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu." @@ -6256,10 +6414,6 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." @@ -6318,10 +6472,11 @@ msgid "Trilinear filtering" msgstr "Uchujaji wa trilinear" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "True = 256\n" "False = 128\n" -"Useable to make minimap smoother on slower machines." +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" "Kweli = 256 bandia = Useable 128 kufanya minimap laini juu ya mashine " "polepole." @@ -6331,11 +6486,6 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Mods aminifu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" "URL kwenye orodha ya seva iliyoonyeshwa katika kichupo cha Multiplayer." @@ -6426,10 +6576,6 @@ msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" @@ -6509,6 +6655,15 @@ msgstr "Kiasi" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" +"Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" +"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" @@ -6549,29 +6704,30 @@ msgid "Waving leaves" msgstr "Waving majani" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "Waving mimea" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water" -msgstr "Waving maji" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids" +msgstr "Waving fundo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave height" +msgid "Waving liquids wave height" msgstr "Waving maji urefu" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave speed" +msgid "Waving liquids wave speed" msgstr "Waving kasi ya maji" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wavelength" +msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "Waving maji urefu" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "Waving mimea" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "filtered in software, but some images are generated directly\n" @@ -6617,7 +6773,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +"in.\n" +"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." msgstr "" "Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya " "katika." @@ -6652,6 +6810,14 @@ msgstr "Kama ukungu nje mwisho wa eneo hili dhahiri." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" "Kama kuonyesha mteja Rekebisha taarifa (ina athari sawa kama kupiga F5)." @@ -6727,10 +6893,6 @@ msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" @@ -6743,10 +6905,6 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili" @@ -6758,6 +6916,59 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" msgid "cURL timeout" msgstr "muda wa kuisha wa cURL" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n" +#~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva." + +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." + +#, fuzzy +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" + +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Wezesha VBO" + +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Huwezesha toni filmic ramani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Floatland level" +#~ msgstr "Kiwango cha maji" + +#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + +#~ msgid "IPv6 support." +#~ msgstr "IPv6 msaada." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lava depth" +#~ msgstr "Kina ya pango kubwa" + +#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +#~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." + +#, fuzzy +#~ msgid "Shadow limit" +#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock" + +#~ msgid "This font will be used for certain languages." +#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." + +#~ msgid "Waving water" +#~ msgstr "Waving maji" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Waving maji" |