diff options
Diffstat (limited to 'po/tr/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/tr/minetest.po | 97 |
1 files changed, 61 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index ea9181f07..e68a75653 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 11:52+0000\n" "Last-Translator: Mehmet Ali <2045uuttb@relay.firefox.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -1210,14 +1210,6 @@ msgid "- Address: " msgstr "- Adres: " #: src/client/game.cpp -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "- Yaratıcı Kip: " - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Damage: " -msgstr "- Hasar: " - -#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Kip: " @@ -1572,7 +1564,7 @@ msgstr "IPv6 devre dışı bırakıldığı için %s bağlantısı kurulamıyor" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "IPv6 devre dışı bırakıldığından %s adresinde dinlenemiyor" -#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Görüntüleme uzaklığı değişti: %d" @@ -1922,7 +1914,7 @@ msgstr "Parolalar eşleşmiyor!" msgid "Register and Join" msgstr "Kaydol ve Katıl" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -3368,6 +3360,12 @@ msgstr "" "Bu ayarı değiştirmek, yeniden başlatma gerektirir." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Motor profilleme veri yazdırma aralığı" @@ -3569,11 +3567,17 @@ msgid "Font size" msgstr "Yazı tipi boyutu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "Öntanımlı yazı tipinin nokta (pt) olarak boyutu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +#, fuzzy +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "Eş aralıklı yazı tipinin nokta (pt) olarak boyutu." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3587,6 +3591,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -3648,10 +3663,6 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Sisin işlenmeye başlayacağı görünebilir uzaklığın kesiri" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" -msgstr "Freetype yazı tipleri" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." @@ -5746,6 +5757,11 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "Eş aralıklı yazı tipi boyutu" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "Eş aralıklı yazı tipi boyutu" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" msgstr "Dağ yükseklik gürültüsü" @@ -5926,10 +5942,9 @@ msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path of the fallback font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" @@ -5960,10 +5975,9 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Doku dizini konumu. Tüm dokular ilk burada aranır." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the default font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" "The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" "Öntanımlı yazı tipi konumu.\n" @@ -5972,10 +5986,9 @@ msgstr "" "Yazı tipi yüklenemiyorsa yedek yazı tipi kullanılır." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the monospace font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" "Eş aralıklı yazı tipi konumu.\n" @@ -7087,6 +7100,10 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ağaçlar gürültüsü" @@ -7422,16 +7439,6 @@ msgstr "" "olarak da kullanılır." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " -"in.\n" -"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." -msgstr "" -"Freetype yazı tiplerinin kullanılıp kullanılmayacağını, freetype desteği ile " -"derlenmiş olmalıdır.\n" -"Devre dışı kılınırsa, yerine bitmap ve XML vektör yazı tipleri kullanılır." - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -7609,6 +7616,12 @@ msgstr "cURL etkileşimli zaman aşımı" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL paralel sınırı" +#~ msgid "- Creative Mode: " +#~ msgstr "- Yaratıcı Kip: " + +#~ msgid "- Damage: " +#~ msgstr "- Hasar: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7790,6 +7803,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Yedek yazı tipinin nokta (pt) olarak boyutu." +#~ msgid "FreeType fonts" +#~ msgstr "Freetype yazı tipleri" + #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Tam ekran BPP" @@ -7979,6 +7995,15 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Dalgalanan su" +#~ msgid "" +#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +#~ "in.\n" +#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." +#~ msgstr "" +#~ "Freetype yazı tiplerinin kullanılıp kullanılmayacağını, freetype desteği " +#~ "ile derlenmiş olmalıdır.\n" +#~ "Devre dışı kılınırsa, yerine bitmap ve XML vektör yazı tipleri kullanılır." + #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı." |