aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r--po/uk/minetest.po399
1 files changed, 215 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po
index 2f29b1bea..63ff461d9 100644
--- a/po/uk/minetest.po
+++ b/po/uk/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
@@ -1847,15 +1847,15 @@ msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2057,9 +2057,7 @@ msgid "Automatic forwards key"
msgstr "Вперед"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Automatically jump up single-node obstacles.\n"
-"type: bool"
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2211,12 +2209,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
"etc.\n"
"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
"be\n"
-"necessary for smaller screens.\n"
-"- Auto: Simple on Android, full on everything else."
+"necessary for smaller screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2306,6 +2303,17 @@ msgstr "Кольоровий туман"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
@@ -2345,9 +2353,13 @@ msgid "Console height"
msgstr "Висота консолі"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Content Store"
-msgstr "Вийти з крамнички"
+msgid "ContentDB URL"
+msgstr "Продовжити"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
@@ -2652,6 +2664,16 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable register confirmation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
@@ -3338,12 +3360,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
-"player's pitch."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
@@ -3373,6 +3389,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
@@ -3983,7 +4005,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling pitch fly mode.\n"
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -4251,7 +4273,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
-"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
@@ -4676,11 +4698,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of emerge threads to use.\n"
-"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
-"threads.\n"
-"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
-"cost\n"
-"of slightly buggy caves."
+"Empty or 0 value:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'.\n"
+"For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4695,6 +4722,10 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Online Content Repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
@@ -4766,11 +4797,11 @@ msgstr "Фізика"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pitch fly key"
+msgid "Pitch move key"
msgstr "Кнопка для польоту"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch fly mode"
+msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4881,14 +4912,16 @@ msgstr "Шлях для звіту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
-"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
-"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
-"csm_restriction_noderange)"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5150,16 +5183,6 @@ msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show non-free packages"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
-"as defined by the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@@ -5348,6 +5371,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The URL for the content repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
@@ -5893,214 +5920,218 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Disable MP"
-#~ msgstr "Вимкнути модпак"
-
-#~ msgid "Enable MP"
-#~ msgstr "Увімкнути модпак"
+#~ msgid "Advanced Settings"
+#~ msgstr "Додаткові налаштування"
-#~ msgid "No worldname given or no game selected"
-#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Завантаження текстур..."
-#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-#~ msgstr "\"$1\" не є правильним параметром."
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
-#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-#~ msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Вниз"
-#~ msgid ""
-#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-#~ "<octaves>, <persistence>"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
-#~ "Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-#~ "<octaves>, <persistence>"
-
-#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду."
+#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
+#~ "Перемістити один предмет"
-#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-#~ msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому."
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "необхідний для:"
-#~ msgid "Possible values are: "
-#~ msgstr "Можливі значення: "
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
-#~ msgid "Select path"
-#~ msgstr "Вибрати шлях"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
-#~ msgid "Subgame Mods"
-#~ msgstr "Вбудовані моди"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
-#~ msgid "Page $1 of $2"
-#~ msgstr "Сторінка $1 з $2"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Показати Публічні"
-#~ msgid "Rating"
-#~ msgstr "Оцінка"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Показати Улюблені"
-#~ msgid "Shortname:"
-#~ msgstr "Коротка назва:"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
-#~ msgid "Successfully installed:"
-#~ msgstr "Успішно встановлено:"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Створити світ"
-#~ msgid "Unsorted"
-#~ msgstr "Невідсортоване"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Адреса необхідна."
-#~ msgid "re-Install"
-#~ msgstr "Перевстановити"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
-#~ msgid "Local Game"
-#~ msgstr "Локальна гра"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
-#~ msgid "Uninstall selected modpack"
-#~ msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
-#~ msgid "Play Online"
-#~ msgstr "Мережа"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
-#~ msgid "Normal Mapping"
-#~ msgstr "Текстурування нормалів"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
-#~ msgid "No information available"
-#~ msgstr "Інформація відсутня"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Кінцеві рідини"
-#~ msgid "Volume changed to 0%"
-#~ msgstr "Гучність 0%"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
-#~ msgid "Volume changed to 100%"
-#~ msgstr "Гучність 100%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Старий Пароль"
-#~ msgid "Print stacks"
-#~ msgstr "Надрукувати стак"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Увімкнено"
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Використати"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "Ні!!!"
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Next"
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Список публічних серверів"
-#~ msgid "Prior"
-#~ msgstr "Page Up"
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
-#~ msgid "Cloud height"
-#~ msgstr "Висота хмар"
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Плюс"
-#~ msgid "Console key"
-#~ msgstr "Консоль"
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Крапка"
-#~ msgid "Inventory image hack"
-#~ msgstr "Хак для інвентарних рисунків"
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
-#~ msgid "Lava Features"
-#~ msgstr "Особливості лави"
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Мінус"
-#~ msgid "Hide mp content"
-#~ msgstr "Сховати вміст модпаку"
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Кінець"
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Увага"
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Кома"
#~ msgid "Capital"
#~ msgstr "Caps Lock"
-#~ msgid "Comma"
-#~ msgstr "Кома"
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Увага"
-#~ msgid "Final"
-#~ msgstr "Кінець"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Сховати вміст модпаку"
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Мінус"
+#~ msgid "Lava Features"
+#~ msgstr "Особливості лави"
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
+#~ msgid "Inventory image hack"
+#~ msgstr "Хак для інвентарних рисунків"
-#~ msgid "Period"
-#~ msgstr "Крапка"
+#~ msgid "Console key"
+#~ msgstr "Консоль"
-#~ msgid "Plus"
-#~ msgstr "Плюс"
+#~ msgid "Cloud height"
+#~ msgstr "Висота хмар"
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
+#~ msgid "Prior"
+#~ msgstr "Page Up"
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Список публічних серверів"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Next"
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Ні!!!"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Використати"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Увімкнено"
+#~ msgid "Print stacks"
+#~ msgstr "Надрукувати стак"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Старий Пароль"
+#~ msgid "Volume changed to 100%"
+#~ msgstr "Гучність 100%"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
+#~ msgid "Volume changed to 0%"
+#~ msgstr "Гучність 0%"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Кінцеві рідини"
+#~ msgid "No information available"
+#~ msgstr "Інформація відсутня"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
+#~ msgid "Normal Mapping"
+#~ msgstr "Текстурування нормалів"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
+#~ msgid "Play Online"
+#~ msgstr "Мережа"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
+#~ msgid "Uninstall selected modpack"
+#~ msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
+#~ msgid "Local Game"
+#~ msgstr "Локальна гра"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
+#~ msgid "re-Install"
+#~ msgstr "Перевстановити"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Адреса необхідна."
+#~ msgid "Unsorted"
+#~ msgstr "Невідсортоване"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Створити світ"
+#~ msgid "Successfully installed:"
+#~ msgstr "Успішно встановлено:"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
+#~ msgid "Shortname:"
+#~ msgstr "Коротка назва:"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Показати Улюблені"
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Оцінка"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Показати Публічні"
+#~ msgid "Page $1 of $2"
+#~ msgstr "Сторінка $1 з $2"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
+#~ msgid "Subgame Mods"
+#~ msgstr "Вбудовані моди"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
+#~ msgid "Select path"
+#~ msgstr "Вибрати шлях"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
+#~ msgid "Possible values are: "
+#~ msgstr "Можливі значення: "
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "необхідний для:"
+#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+#~ msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому."
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+#~ "<octaves>, <persistence>"
#~ msgstr ""
-#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
-#~ "Перемістити один предмет"
+#~ "Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+#~ "<octaves>, <persistence>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Вниз"
+#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+#~ msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
+#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+#~ msgstr "\"$1\" не є правильним параметром."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "Завантаження текстур..."
+#~ msgid "No worldname given or no game selected"
+#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру"
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Додаткові налаштування"
+#~ msgid "Enable MP"
+#~ msgstr "Увімкнути модпак"
+
+#~ msgid "Disable MP"
+#~ msgstr "Вимкнути модпак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Content Store"
+#~ msgstr "Вийти з крамнички"