diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/minetest.po | 88 |
1 files changed, 54 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 4d0f2e41c..cc9bb383d 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-25 22:04+0000\n" "Last-Translator: poi <erbaotao@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1205,14 +1205,6 @@ msgid "- Address: " msgstr "- 地址: " #: src/client/game.cpp -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "- 创造模式: " - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Damage: " -msgstr "- 伤害: " - -#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- 模式: " @@ -1568,7 +1560,7 @@ msgstr "无法连接到 %s,因为 IPv6 已禁用" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "无法监听 %s,因为 IPv6 已禁用" -#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "视野范围已改变至%d" @@ -1918,7 +1910,7 @@ msgstr "密码不匹配!" msgid "Register and Join" msgstr "注册并加入" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -2713,7 +2705,8 @@ msgstr "干净透明材质" msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." -msgstr "在聊天控制台输出中启用了可点击的网页链接(中键单击或 Ctrl + 左键单击)。" +msgstr "" +"在聊天控制台输出中启用了可点击的网页链接(中键单击或 Ctrl + 左键单击)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -3329,6 +3322,12 @@ msgstr "" "改变此设置需要重启。" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "打印引擎性能分析数据间隔" @@ -3525,11 +3524,17 @@ msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "默认字体大小,单位pt。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +#, fuzzy +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "等宽字体大小,单位pt。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3542,6 +3547,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -3602,10 +3618,6 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "从雾起始点开始雾的可见距离分数" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" -msgstr "FreeType 字体" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." @@ -5672,6 +5684,11 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "等宽字体大小" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "等宽字体大小" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" msgstr "山高度噪声" @@ -5848,10 +5865,9 @@ msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "替换聊天网页链接的颜色,可用可不用。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path of the fallback font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" @@ -5879,10 +5895,9 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "材质目录路径。所有材质都首先从此路径搜索。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the default font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" "The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" "默认字体路径。\n" @@ -5891,10 +5906,9 @@ msgstr "" "后备字体用于不可用默认字体的语言。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the monospace font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" "等宽字体路径。\n" @@ -6948,6 +6962,10 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "触屏阈值" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "树木噪声" @@ -7243,13 +7261,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " -"in.\n" -"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" @@ -7396,6 +7407,12 @@ msgstr "cURL 超时" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL 并发限制" +#~ msgid "- Creative Mode: " +#~ msgstr "- 创造模式: " + +#~ msgid "- Damage: " +#~ msgstr "- 伤害: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7551,6 +7568,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "后备字体大小,单位pt。" +#~ msgid "FreeType fonts" +#~ msgstr "FreeType 字体" + #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "全屏 BPP" |