aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr/minetest.po70
1 files changed, 30 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po
index 9e086f32b..53ed600cc 100644
--- a/po/fr/minetest.po
+++ b/po/fr/minetest.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: ItsWidee <william.hochart@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: François Delpierre <gitlab@pivert.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@@ -154,21 +154,23 @@ msgstr "activé"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"$1\" existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Les dépendances $1 et $2 vont être installées."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
+msgstr "$1 par $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
+"$1 en téléchargement,\n"
+"$2 en attente"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 downloading..."
@@ -187,9 +189,8 @@ msgid "All packages"
msgstr "Tous les paquets"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
msgid "Already installed"
-msgstr "Touche déjà utilisée"
+msgstr "Déjà installé"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
@@ -222,14 +223,12 @@ msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
msgid "Install $1"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Installer $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
-msgstr "Dépendances optionnelles :"
+msgstr "Installer les dépendances manquantes"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -245,14 +244,12 @@ msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
msgid "No updates"
-msgstr "Mise à jour"
+msgstr "Aucune mise à jour"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
msgid "Not found"
-msgstr "Couper le son"
+msgstr "Non trouvé"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Overwrite"
@@ -260,7 +257,7 @@ msgstr "Écraser"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez vérifier que le jeu de base est correct."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Queued"
@@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Tout mettre à jour [$1]"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser"
@@ -712,9 +709,8 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
-#, fuzzy
msgid "Public server list is disabled"
-msgstr "Les scripts côté client sont désactivés"
+msgstr "La liste des serveurs publics est désactivée"
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
@@ -775,9 +771,8 @@ msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
-msgstr "Choisissez un répertoire"
+msgstr "Ouvrir le répertoire de données utilisateur"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
@@ -837,9 +832,8 @@ msgid "No world created or selected!"
msgstr "Aucun monde créé ou sélectionné !"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+msgstr "Mot de passe"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
@@ -850,9 +844,8 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
msgid "Select Mods"
-msgstr "Sélectionner un monde :"
+msgstr "Sélectionner les mods"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
@@ -1004,9 +997,8 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Shaders (experimental)"
-msgstr "Îles volantes (expérimental)"
+msgstr "Shaders (expérimental)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
@@ -1761,19 +1753,18 @@ msgid "Minimap hidden"
msgstr "Mini-carte cachée"
#: src/client/minimap.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
-msgstr "Mini-carte en mode radar, zoom x1"
+msgstr "Mini-carte en mode radar, zoom ×%d"
#: src/client/minimap.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
-msgstr "Mini-carte en mode surface, zoom x1"
+msgstr "Mini-carte en mode surface, zoom ×%d"
#: src/client/minimap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Minimap in texture mode"
-msgstr "Taille minimum des textures"
+msgstr "Mini-carte en mode texture"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
@@ -2182,7 +2173,7 @@ msgstr "Intervalle des ABM"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ABM time budget"
-msgstr ""
+msgstr "budget de temps ABM"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
@@ -3588,7 +3579,6 @@ msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n"
@@ -3596,11 +3586,11 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
"Traitement des appels d'API Lua obsolètes :\n"
-"- legacy : imite l'ancien comportement (par défaut en mode release).\n"
-"- log : imite et enregistre la trace des appels obsolètes (par défaut en "
+"- aucun: N'enregistre pas les appels obsolètes\n"
+"- log : imite et enregistre la trace des appels obsolètes (par défaut en "
"mode debug).\n"
-"- error : (=erreur) interruption à l'usage d'un appel obsolète "
-"(recommandé pour les développeurs de mods)."
+"- erreur : s'interrompt lors d'un appel obsolète (recommandé pour les "
+"développeurs de mods)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""