aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Improve rendering and fix tiling in mesh generationPerttu Ahola2011-10-18
|
* Automate texture listing for texture atlas makingPerttu Ahola2011-10-18
|
* Fix client profiler print intervalPerttu Ahola2011-10-18
|
* Better handling of SendFailedException in ConnectionPerttu Ahola2011-10-18
|
* Fix object duplication bugPerttu Ahola2011-10-18
|
* Make active_block_range default to 2Perttu Ahola2011-10-18
|
* Fix possible NULL pointer access in MobV2CAOPerttu Ahola2011-10-18
|
* Add /clearobjectsPerttu Ahola2011-10-18
|
* Made a scheme to get rid of the objects in the worst object flooded blocksPerttu Ahola2011-10-17
|
* Modify default active block rangePerttu Ahola2011-10-17
|
* F2 toggles profiler display in clientPerttu Ahola2011-10-17
|
* Attempt to fix objects getting multiplicated by objects getting deactivated ↵Perttu Ahola2011-10-17
| | | | in a different block than where they were loaded and then the original block, from where the static object was removed, not getting saved at unload
* Fix minetest.conf.example a bitPerttu Ahola2011-10-17
|
* Add a log message to SEnv and make it load objects if there are < 51 of ↵Perttu Ahola2011-10-17
| | | | them, to load blocks that were limited to 50
* Catch SendFailedException when replying back in Connection::Receive()Perttu Ahola2011-10-17
|
* Display RTT (round trip time, ping) on client status textPerttu Ahola2011-10-17
|
* Add some rendering statistics to profilerPerttu Ahola2011-10-17
|
* Workaround for blocks having a huge amount of active objects; add log ↵Perttu Ahola2011-10-17
| | | | messages related to active objects for investigation
* Remove very floody log message of MobV2SAOPerttu Ahola2011-10-17
|
* Improve active object handling log outputceleron552011-10-17
|
* Fix partly double printed debug.txtceleron552011-10-17
|
* Fix punching of oerkkisPerttu Ahola2011-10-17
|
* Fix chest not working after walked away and came backPerttu Ahola2011-10-17
|
* Improve inventory debug outputPerttu Ahola2011-10-17
|
* Fix items showing up as sticks when placed in worldPerttu Ahola2011-10-17
|
* Fix to-transparend conversion of backgrounds of sprite image files that ↵Perttu Ahola2011-10-16
| | | | don't have an alpha channel
* Some more profiler stuff to get the hang on what really uses CPUPerttu Ahola2011-10-16
|
* Improve debug profiler usage for investigating CPU usage of serverPerttu Ahola2011-10-16
|
* When granting or revoking privileges, notify the target player tooPerttu Ahola2011-10-16
|
* Make dungeon masters not shoot the walls with no reasonPerttu Ahola2011-10-16
|
* When player times out, log the action as a timeout rather than regular quittingPerttu Ahola2011-10-16
|
* Check NULL pointer properly in some new code trying to log new stuffPerttu Ahola2011-10-16
|
* Better player damage prevention when falling on unloaded blocks, not ↵Perttu Ahola2011-10-16
| | | | involving getting stuck in there.
* Switch more stuff to use the logging thing and fix segfault on player leave ↵Perttu Ahola2011-10-16
| | | | from server as introduced in a previous switch-to-logging commit
* Fix map delete on windows (concatenate paths correctly with / or \ depending ↵Perttu Ahola2011-10-16
| | | | on OS)
* Update changelog (albeit a bit late)Perttu Ahola2011-10-16
|
* Use the logger; also, default to not showing much crap in console. Use ↵Perttu Ahola2011-10-16
| | | | --info-on-stderr to enable crap.
* Initially add small and tight logging facilityPerttu Ahola2011-10-16
|
* Add peaceful / not peaceful distinction in mobs and the only_peaceful_mobs ↵Perttu Ahola2011-10-16
| | | | setting
* Update Linux build instructions in README.txt a bit and list the bat script ↵Perttu Ahola2011-10-16
| | | | used for releases
* Update version number to 0.3.dev-20111016Perttu Ahola2011-10-16
|
* Replace M_PI with PIPerttu Ahola2011-10-16
|
* Fix some "Conditional jump or move depends on uninitialised value(s)" ↵Perttu Ahola2011-10-15
| | | | valgrind detections
* Resource file handling for exe icon for MinGWPerttu Ahola2011-10-15
|
* Make view bobbing amount configurablePerttu Ahola2011-10-15
|
* Make dungeon masters though and make oerkkis disappear when they get to you ↵Perttu Ahola2011-10-15
| | | | (because hitting them doesn't work for some unknown reason)
* strict_protocol_version_checking setting; PROTOCOL_VERSION in ↵Perttu Ahola2011-10-15
| | | | clientserver.h; clean up defaultsettings.cpp and minetest.conf.example
* Handle death and respawn betterPerttu Ahola2011-10-15
|
* Set a better version numberPerttu Ahola2011-10-15
|
* Improve mobv2Perttu Ahola2011-10-15
|
737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Сергей Голубев <seria-2@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name"
msgstr "Название"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr "ИГРЫ"

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Games"
msgstr "Игры"

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr "Моды:"

#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr "Редактировать"

#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr "Создать игру"

#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"

#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr "Удалить мод"

#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Добавить мод"

#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "Название мира"

#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
msgstr "Сид"

#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr "Генератор карты"

#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Игра"

#: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Удалить мир \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"

#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра"

#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Для включения шейдеров необходим драйвер OpenGL."

#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr "КЛИЕНТ"

#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Избранное:"

#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт"

#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль"

#: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публичных серверов"

#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"

#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

#: builtin/mainmenu.lua:877
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"

#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Выберите мир:"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr "СЕРВЕР"

#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим создания"

#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить урон"

#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Публичные"

#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr "Порт"

#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ"

#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья"

#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое освещение"

#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D облака"

#: builtin/mainmenu.lua:906
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозрачная вода"

#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование"

#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная фильтрация"

#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная фильтрация"

#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная фильтрация"

#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры"

#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Предзагрузка изображений"

#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить частицы"

#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Конечные жидкости"

#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления"

#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Играть"

#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"

#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Выберите пакет текстур:"

#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr "Описание отсутствует"

#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr "Основные разработчики"

#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr "Активные контрибьюторы"

#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr "В отставке"

#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"

#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
msgstr "Клиент"

#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs"
msgstr "Пакеты текстур"

#: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods"
msgstr "Моды"

#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr "МОДЫ"

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Установленные моды:"

#: builtin/modmgr.lua:243
msgid "Add mod:"
msgstr "Добавить мод:"

#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Local install"
msgstr "Локальная установка"

#: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository"
msgstr "Онлайн хранилище модов"

#: builtin/modmgr.lua:284
msgid "No mod description available"
msgstr "Описание к моду отсутствует"

#: builtin/modmgr.lua:288
msgid "Mod information:"
msgstr "Описание мода:"

#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Удалить выбранный мод-пак"

#: builtin/modmgr.lua:312
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Удалить выбранный мод"

#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Переименовать модпак:"

#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: builtin/modmgr.lua:423
msgid "World:"
msgstr "Мир:"

#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game"
msgstr "Скрыть игру"

#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr "Скрыть содержимое модпака"

#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"

#: builtin/modmgr.lua:444
msgid "Depends:"
msgstr "Зависит от:"

#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: builtin/modmgr.lua:464
msgid "Enable MP"
msgstr "Включить мультиплеер"

#: builtin/modmgr.lua:466
msgid "Disable MP"
msgstr "Отключить мультиплеер"

#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "включено"

#: builtin/modmgr.lua:478
msgid "Enable all"
msgstr "Включить всё"

#: builtin/modmgr.lua:577
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Выберите файл с модом:"

#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
"\n"
"Установка мода: неподдерживаемый тип \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Ошибка при установке $1 в $2"

#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1"

#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"

#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?"

#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr "Никак нет!"

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Страница $1 из $2"

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr "Переустановить"

#: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Текстуры предметов..."

#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "Создание сервера..."

#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "Создание клиента..."

#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "Получение адреса..."

#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Подключение к серверу..."

#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr "Описания предметов..."

#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr "Описания нод..."

#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr "Медиафайлы..."

#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Завершение работы..."

#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Подробная информация в debug.txt."

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Вы умерли."

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "Возродиться"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
"conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Использовать\" = вниз"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Двойной прыжок = летать"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "Клавиша уже используется"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "нажмите клавишу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Назад"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Влево"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Вправо"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Использовать"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Прыжок"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Красться"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Полёт"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Ускорение"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Включить noclip"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "Зона видимости"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "Печать стеков"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Старый пароль"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтверждение пароля"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Изменить"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "Громкость звука"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Выход в меню"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "Выход в ОС"