aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/builtin/game/detached_inventory.lua
Commit message (Expand)AuthorAge
* Add core.remove_detached_inventory (#7684)SmallJoker2018-10-10
* Allow restricting detached inventories to one playersfan52016-11-28
* SAPI: Track last executed mod and include in error messageskwolekr2015-08-12
* Use "core" namespace internallyShadowNinja2014-05-08
* Organize builtin into subdirectoriesShadowNinja2014-05-07
id='n67' href='#n67'>67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name"
msgstr "游戏名"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "Gamemgr: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr "游戏"

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Games"
msgstr "游戏"

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr "MODS:"

#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr "编辑游戏"

#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr "新建游戏"

#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr "编辑游戏"

#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr "删除选中MOD"

#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- 添加MOD"

#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "世界名称"

#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
msgstr "种子"

#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr "地图生成器"

#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "游戏"

#: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "删除世界“$1”?"

#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "否"

#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "名为 \"$1\" 的世界已经存在"

#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "未给定世界名或未选择游戏"

#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"

#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr "客户端"

#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "最爱的服务器:"

#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口"

#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码"

#: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist"
msgstr "公共服务器列表"

#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "新建"

#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: builtin/mainmenu.lua:877
msgid "Start Game"
msgstr "启动游戏"

#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr "启动服务器"

#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式"

#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害"

#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "公共服务器"

#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口"

#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr "设置"

#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "更漂亮的树"

#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照"

#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩"

#: builtin/mainmenu.lua:906
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明的水"

#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理"

#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤"

#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤"

#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤"

#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"

#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像"

#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果"

#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
msgstr "液体有限延伸"

#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置"

#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"

#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "单人游戏"

#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr "选择材质包:"

#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "材质包"

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr "无可用信息"

#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr "核心开发人员"

#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr "活跃的贡献者"

#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr "以往的贡献者"

#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏"

#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
msgstr "客户端"

#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server"
msgstr "服务器"

#: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs"
msgstr "材质包"

#: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods"
msgstr "MODS"

#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
msgstr "关于"

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr "MODS"

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr "已安装的MOD:"

#: builtin/modmgr.lua:243
msgid "Add mod:"
msgstr "添加MOD:"

#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Local install"
msgstr "本地安装"

#: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository"
msgstr "在线mod库"

#: builtin/modmgr.lua:284
msgid "No mod description available"
msgstr "无可用mod信息"

#: builtin/modmgr.lua:288
msgid "Mod information:"
msgstr "mod信息:"

#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "删除选定mod包"

#: builtin/modmgr.lua:312
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "删除选中MOD"

#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "重命名MOD包:"

#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: builtin/modmgr.lua:423
msgid "World:"
msgstr "世界:"

#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game"
msgstr "隐藏游戏"

#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr "隐藏MOD包内容"

#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr "MOD:"

#: builtin/modmgr.lua:444
msgid "Depends:"
msgstr "依赖于:"

#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: builtin/modmgr.lua:464
msgid "Enable MP"
msgstr "启用MOD包"

#: builtin/modmgr.lua:466
msgid "Disable MP"
msgstr "禁用MOD包"

#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "启用"

#: builtin/modmgr.lua:478
msgid "Enable all"
msgstr "全部启用"

#: builtin/modmgr.lua:577
msgid "Select Mod File:"
msgstr "选择MOD文件:"

#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "安装MOD:文件:”$1“"

#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
"\n"
"安装MOD:不支持的文件类型“$1“"

#: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "无法安装$1到$2"

#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名"

#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"

#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "MOD管理器:无法删除“$1“"

#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "MOD管理器:MOD“$1“路径非法"

#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "你确认要删除\"$1\"?"

#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr "当然不!"

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "第$1页,共$2页"

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr "评级"

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr "重新安装"

#: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "物品材质..."

#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "载入中..."

#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "正在建立服务器...."

#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "正在建立客户端..."

#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "正在解析地址..."

#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."

#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr "物品定义..."

#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr "方块定义..."

#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr "媒体..."

#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "关闭中......"

#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"查看 debug.txt 以获得详细信息。"

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "你死了。"

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "重生"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "“使用” = 向下爬"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "连按两次“跳”切换飞行状态"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "按键已被占用"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "按键"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "向前"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "向后"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "向左"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "向右"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "使用"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "跳"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "潜行"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "丢出"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "物品栏"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "聊天"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "命令"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "控制台"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "切换飞行状态"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "切换快速移动状态"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "切换穿墙模式"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "选择范围"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "打印栈"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "旧密码"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "新密码"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "更改"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不匹配!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "音量"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "退出至菜单"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "退出至操作系统"

#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"默认控制:\n"
"W/A/S/D: 移动\n"
"空格: 跳/爬\n"
"Shift: 潜行/向下\n"
"Q: 丢物品\n"
"I: 物品栏\n"
"鼠标:转身/环顾\n"
"鼠标左键: 挖\n"
"鼠标右键: 放/使用\n"
"鼠标滚轮: 选择物品\n"
"T: 聊天\n"

#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "退出"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "左键"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "中键"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "右键"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X键1"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "退格"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Clear键"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "回车"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab键"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X键2"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "大写"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "假名"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "菜单"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "暂停"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift键"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "转换"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape键"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final键"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja键"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji键"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "无变换"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End键"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home键"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "改变模式"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Prior键"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "空格"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "向下"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "执行"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "向上"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"

#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "左窗口"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "应用"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "小键盘0"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "小键盘1"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "右窗口"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "睡眠"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "小键盘2"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "小键盘3"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "小键盘4"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "小键盘5"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "小键盘6"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "小键盘7"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "小键盘*"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "小键盘+"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "小键盘-"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "小键盘/"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "小键盘8"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "小键盘9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "小键盘锁"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock键"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "左Shift键"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "右Shift键"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "左Control键"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "左菜单"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "右Control键"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "右菜单"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "逗号"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "减号"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "句号"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "加号"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn键"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel键"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF键"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel键"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear键"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1键"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"

#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"

#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"

#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"

#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。"

#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)"

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。  "

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。  "

#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- 0...9: select item\n"
#~ "- Shift: sneak\n"
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
#~ "- I: Inventory menu\n"
#~ "- ESC: This menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "默认控制:\n"
#~ "W/A/S/D: 走\n"
#~ "空格: 跳\n"
#~ "鼠标左键: 挖方块/攻击\n"
#~ "鼠标右键: 放置/使用\n"
#~ "鼠标滚轮: 选择物品\n"
#~ "0-9: 选择物品\n"
#~ "Shift: 潜行\n"
#~ "R:切换查看所有已载入区块\n"
#~ "I:物品栏\n"
#~ "ESC:菜单\n"
#~ "T:聊天\n"

#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"

#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"

#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"

#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"

#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"

#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"

#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"

#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"

#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"

#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级联机设置"

#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "多人游戏"

#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"

#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
#~ msgstr "警告:配置不一致。  "

#~ msgid "Configuration saved.  "
#~ msgstr "配置已保存。  "

#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"

#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "下载"