aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/builtin/game/init.lua
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Create a filesystem abstraction layer for CSM and only allow accessing files ↵red-0012017-06-30
| | | | | | | | | | | | | | | | | | that are scanned into it. (#5965) * Load client-side mods into memory before executing them. This removes the remaining filesystem access that client-sided mods had and it will hopefully make then more secure. * Lua Virtual filesystem: don't load the files into memory just scan the filenames into memory. * Fix the issues with backtrace * fix most of the issues * fix code style. * add a comment
* Use a settings object for the main settingsShadowNinja2017-05-06
| | | | | | | This unifies the settings APIs. This also unifies the sync and async registration APIs, since the async registration API did not support adding non-functions to the API table.
* [CSM] sound_play & sound_stop support + client_lua_api doc (#5096)Loïc Blot2017-03-13
| | | | | | | | | | * squashed: CSM: Implement register_globalstep * Re-use fatal error mechanism from server to disconnect client on CSM error * Little client functions cleanups * squashed: CSM: add core.after function * core.after is shared code between client & server * ModApiUtil get_us_time feature enabled for client
* [CSM] Add client-sided chat commands (#5092)red-0012017-03-13
|
* Introduce builtin_shared and use it to fix #4778est312016-11-16
| | | | | | | | | | | Fixes #4778 which was about the error: ServerError: Lua: Runtime error from mod '' in callback item_OnPlace(): /usr/local/share/minetest/builtin/game/item.lua:278: attempt to call global 'check_attached_node' (a nil value) The issue was a regression of commit 649448a2a91fbf3e944b2f2e739f4e2292af1df0 "Rename nodeupdate and nodeupdate_single and make them part of the official API"
* Builtin/profiler: Replace game profiler (#4245)Tim2016-07-12
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Use the setting "profiler.load" to enable profiling. Other settings can be found in settingtypes.txt. * /profiler print [filter] - report statistics to in-game console * /profiler dump [filter] - report statistics to STDOUT and debug.txt * /profiler save [format [filter]] - saves statistics to a file in your worldpath * txt (default) - same treetable format as used by the dump and print commands * csv - ready for spreadsheet import * json - useful for adhoc D3 visualizations * json_pretty - line wrapped and intended json for humans * lua - serialized lua table of the profile-data, for adhoc scripts * /profiler reset - reset all gathered profile data. This can be helpful to discard of any startup measurements that often spike during loading or to get more useful min-values. [filter] allows limiting the output of the data via substring/pattern matching against the modname. Note: Serialized data structures might be subject to change with changed or added measurements. csv might be the most stable, due to flat structure. Changes to the previous version include: * Updated and extended API monitoring * Correct calculation of average (mean) values (undistorted by idleness) * Reduce instrumentation overhead. * Fix crashes related to missing parameters for the future and occasional DIV/0's. * Prevent issues caused by timetravel (overflow, timejump, NTP corrections) * Prevent modname clashes with internal names. * Measure each instrumentation individually and label based on registration order. * Labeling of ABM's and LBM's for easier classification. Giving several ABM's or LBM's the same label will treat them as one. Missing labels will be autogenerated based on name or registration order. * Configurable instrumentation and reporting. Skip e.g. builtin if you don't need it. * Profile the profiler to measure instrumentation overhead.
* Add callback parameter for core.emerge_area()kwolekr2015-11-02
|
* minetest. to core.Rui9142015-10-31
|
* Remove builtin_biome.lua from builtin and add simple biome minimalparamat2015-01-11
|
* Temporarily set default biome in builtinkwolekr2014-12-18
| | | | | This should probably be removed when minetest_game has proper biomes. If I hear "the whole map is just stone!" again after this, I am going to detonate.
* Mod profiling supportsapier2014-08-19
| | | | | | | | | Config settings: profiling = true/false (gather statistics) detailed_profiling = true/false (break mod times to callbacks) Chat commands: save_mod_profile saves current statistics in debug.txt and shows on console (on default loglevel)
* Organize builtin into subdirectoriesShadowNinja2014-05-07
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486
# German translations for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:31+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Helth <Guides@live.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
msgid "KEYBINDINGS"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
msgid "Forward"
msgstr "Frem"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
msgid "Backward"
msgstr "Tilbage"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127 src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142 src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Right"
msgstr "Højre"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
msgid "Use"
msgstr "Brug"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Sneak"
msgstr "Snig"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
msgid "Jump"
msgstr "Hop"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
msgid "Inventory"
msgstr "Ting"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
msgid "Toggle fly"
msgstr "Flyvning"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
msgid "Toggle fast"
msgstr "Hurtig flyvning"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:266
msgid "Range select"
msgstr "Afstands load"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:283
msgid "Print stacks"
msgstr "Print stykker"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:298
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:304 src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Cancel"
msgstr "Afslut"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:537 src/guiKeyChangeMenu.cpp:542
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:547 src/guiKeyChangeMenu.cpp:552
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:557 src/guiKeyChangeMenu.cpp:562
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:567 src/guiKeyChangeMenu.cpp:572
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:577 src/guiKeyChangeMenu.cpp:582
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:587 src/guiKeyChangeMenu.cpp:592
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:597
msgid "press Key"
msgstr "Tryk knap"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Left Button"
msgstr "Venstre Knap"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Middle Button"
msgstr "Midt Knap"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Right Button"
msgstr "Højre Knap"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "X Button 1"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Clear"
msgstr "Rens"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Return"
msgstr "Tilbage"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Tab"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "X Button 2"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Capital"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Kana"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Menu"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Pause"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Shift"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Convert"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Escape"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Final"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Junja"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Kanji"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Nonconvert"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode skift"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Priot"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Down"
msgstr "Ned"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Execute"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Select"
msgstr "Vælge"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Up"
msgstr "Op"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Insert"
msgstr "Indset"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Snapshot"
msgstr "Screenshot"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:42
msgid "Left Windows"
msgstr "Venstre windows"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Apps"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Numpad 0"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Numpad 1"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Right Windows"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Sleep"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 2"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 3"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 4"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 5"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 6"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 7"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad *"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad +"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad -"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad /"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad 8"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad 9"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
msgid "Num Lock"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
msgid "Left Shift"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
msgid "Right Shight"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Left Control"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Left Menu"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Right Control"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Right Menu"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Comma"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Minus"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Period"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Plus"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
msgid "Attn"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
msgid "CrSel"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Erase OEF"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "ExSel"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "OEM Clear"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "PA1"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Play"
msgstr "Spil"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: src/guiMainMenu.cpp:181
msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord"

#: src/guiMainMenu.cpp:206
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port"

#: src/guiMainMenu.cpp:228
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lad black for at spille localt"

#: src/guiMainMenu.cpp:235
msgid "Fancy trees"
msgstr "Fancy trær"

#: src/guiMainMenu.cpp:241
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""

#: src/guiMainMenu.cpp:249
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start spil"

#: src/guiMainMenu.cpp:258
msgid "Change keys"
msgstr "Indstillinger"

#: src/guiMainMenu.cpp:281
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ mode"

#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Enable Damage"
msgstr "Tag imod skade"

#: src/guiMainMenu.cpp:295
msgid "Delete map"
msgstr "Slet mappen"

#: src/guiMessageMenu.cpp:94 src/guiTextInputMenu.cpp:112
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"

#: src/guiPasswordChange.cpp:103
msgid "Old Password"
msgstr "Gamle kodeord"

#: src/guiPasswordChange.cpp:120
msgid "New Password"
msgstr "Nye kodeord"

#: src/guiPasswordChange.cpp:136
msgid "Confirm Password"
msgstr "Gentag kodeord"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Skift"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kodeordne matcher ikke hinanden!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:111
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

#: src/guiPauseMenu.cpp:118
msgid "Change Password"
msgstr "Skift kodeord"

#: src/guiPauseMenu.cpp:125
msgid "Disconnect"
msgstr "Logud"

#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Exit to OS"
msgstr "Afslut til OS"

#: src/guiPauseMenu.cpp:139
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- Mouse left: dig/hit\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- 0...9: select item\n"
"- Shift: sneak\n"
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
"- I: Inventory menu\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""