aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/builtin/game
Commit message (Expand)AuthorAge
...
* Replace 'minetest.' with 'core.' in builtinrubenwardy2021-02-11
* Revise dynamic_add_media API to better accomodate future changessfan52021-02-01
* Fix minetest.dig_node returning true when node isn't diggable (#10890)rubenwardy2021-01-31
* Rework use_texture_alpha to provide three opaque/clip/blend modessfan52021-01-29
* Drop never documented 'alpha' property from nodedefsfan52021-01-29
* Removed some obsolete code (#10562)Zughy2021-01-21
* Implement on_rightclickplayer callback (#10775)JDiaz2021-01-11
* Fix fallnode rotation of wallmounted nodebox/mesh (#10643)Wuzzy2020-12-22
* Fix certain connected nodeboxes crashing when fallingsfan52020-12-04
* Fix falling image of torchlike if paramtype2="none" (#10612)Wuzzy2020-11-15
* Copy position for can_digsfan52020-11-12
* Do not set a default for description in itemdef table (#10559)DS2020-11-10
* Add a short_description to be used by mods (#8980)DS2020-10-09
* Add minetest.get_artificial_light and minetest.get_natural_light (#5680)HybridDog2020-10-06
* Deprecate get_player_velocity and add_player_velocity (#10173)rubenwardy2020-10-04
* Lua API: Add register_on_chatcommand to SSM and CSM (#7862)Elijah Duffy2020-10-03
* Chatcommand: Show help message if func returns false without messageHybridDog2020-10-03
* Fix #10349 game crashing if dropped an item with undefined light_source (#10351)Pierre-Yves Rollo2020-08-30
* Fix dropped craftitems/tools not using light_source values (#9438)LoneWolfHT2020-08-30
* Change `last-login` command to show player name in output (#10263)Emojigit2020-08-06
* Falling: Fix error caused by missing param2SmallJoker2020-07-30
* Add minetest.is_creative_enabledWuzzy2020-05-29
* Change item entity collisionbox so that they don't sink into the groundsfan52020-05-27
* Fix falling entity not falling through playerssfan52020-05-27
* Add on_authplayer callback and 'last_login' to on_joinplayer (#9574)sorcerykid2020-05-23
* Rework functionality of leveled nodes (#9852)Wuzzy2020-05-19
* Error msg if trying to teleport attached player (#9824)Wuzzy2020-05-16
* Item Entity: Add message to moveresult assertion (#9797)rubenwardy2020-05-14
* Document inf value in rollback commands (#9789)Zughy2020-05-13
* Add support for statbar “off state” icons (#9462)Wuzzy2020-05-11
* Enable collide_with_objects for falling entitiessfan52020-05-06
* Rewrite falling entity to make use of collision infosfan52020-05-06
* Fix breath_bar scaling; delay breath_bar hiding by one second (#8271)ANAND2020-04-28
* Rewrite builtin item entity to use collision infosfan52020-04-27
* Expose collision information to LuaEntity on_stepsfan52020-04-27
* builtin: Correctly indicate failure in /spawnentitysfan52020-04-27
* Add new command /revokeme <priv> (#9584)David Leal2020-04-26
* Add default stack size setting (#8873)SmallJoker2020-04-13
* Builtin: Make item entities glow less (#9594)sfan52020-04-04
* Fix some chatcommands not returning a value (#9503)Wuzzy2020-03-14
* Fix pathfinder bugs: returning nil frequently, broken A*, jump through solid ...Wuzzy2020-03-05
* Move core.get_connected_players() implementation to C++sfan52020-02-23
* Falling nodes: Add support for facedir, colorfacedir, wallmounted, colorwallm...Wuzzy2020-02-22
* Builtin: Fix error by digging unknown nodesSmallJoker2020-02-16
* Convert sound_play uses in builtin to ephemeralsfan52020-02-01
* Let node 'place' and 'dug' sounds be heard by other playerssfan52020-02-01
* Fix item eat sound not played if last item (#9239)Wuzzy2019-12-24
* /privs: Delimit output list of privs with commas (#9224)ANAND2019-12-20
* Builtin: Make dropped light_source nodes glow (#9200)Wuzzy2019-12-19
* Make core.item_place_node return position of placed node. (#7713)Bluebird2019-12-18
n457'>457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "ゲーム名"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "Gamemgr:\"$1\"のModを\"$2\"にコピーできません"

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr "Mod"

#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr "選択したModを削除"

#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr "決定"

#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "ワールド名"

#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
msgstr "シード値"

#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr "マップ生成"

#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"

#: builtin/mainmenu.lua:319
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "\"$1\"のワールドを削除しますか?"

#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: builtin/mainmenu.lua:364
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "\"$1\"という名前のワールドを作成できません。同名のワールドが存在しています"

#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません"

#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "シェーダーを有効にするには、OpenGLのドライバが必要です"

#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:819
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入り:"

#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート"

#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード"

#: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist"
msgstr "公開されているサーバーリスト"

#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "接続"

#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "作成"

#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: builtin/mainmenu.lua:877
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "ゲーム開始 / 接続"

#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード"

#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効"

#: builtin/mainmenu.lua:884
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公開する"

#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: builtin/mainmenu.lua:888
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr "ポート"

#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "きれいな木"

#: builtin/mainmenu.lua:902
#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現"

#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "立体な雲"

#: builtin/mainmenu.lua:906
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明な水面"

#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ"

#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング"

#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング"

#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング"

#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"

#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテムの外観をプリロード"

#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "破片を表示"

#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
msgstr "液体の制限"

#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更"

#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "プレイ"

#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr "テクスチャパックを選択:"

#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません"

#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr "開発者"

#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr "貢献者"

#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr "以前の貢献者"

#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー"

#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
msgstr "クライアント"

#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server"
msgstr "サーバー"

#: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs"
msgstr "テクスチャパック"

#: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods"
msgstr "Mod"

#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr "インストール済みのMod:"

#: builtin/modmgr.lua:243
msgid "Add mod:"
msgstr "Modを追加:"

#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Local install"
msgstr "ローカルからインストール"

#: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository"
msgstr "オンラインで検索"

#: builtin/modmgr.lua:284
msgid "No mod description available"
msgstr "Modの説明がありません"

#: builtin/modmgr.lua:288
msgid "Mod information:"
msgstr "Modの情報:"

#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"

#: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "選択したModパックを削除"

#: builtin/modmgr.lua:312
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "選択したModを削除"

#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modパックの名前を変更"

#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "了承"

#: builtin/modmgr.lua:423
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "ワールド:"

#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "内部Modを非表示"

#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr "Modパックを簡略表示"

#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/modmgr.lua:444
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "依存Mod:"

#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: builtin/modmgr.lua:464
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Modパックを有効化"

#: builtin/modmgr.lua:466
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Modパックを無効化"

#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "有効化"

#: builtin/modmgr.lua:478
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "全て有効化"

#: builtin/modmgr.lua:577
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Modファイル選択:"

#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:638
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""

#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "死にました"

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "リスポーン"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "続く"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "キーバインド"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "「使う」は下りる"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "「ジャンプ」を二回押すと飛べる"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "既に使われているキーです"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "キー入力待ち"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "前進"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "後退"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "左へ進む"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "右へ進む"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "使う"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "こっそり進む"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "落とす"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリ"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "チャット"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "コマンド"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "コンソール"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "飛行"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "高速移動"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "すり抜け"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "視野切り替え"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "スタックの表示"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "古いパスワード"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワードの確認"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "パスワードが一致しません!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "続ける"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "音量"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "タイトル"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "終了"

#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Default Controls:\n"
"WASD:移動\n"
"スペース:ジャンプ/登る\n"
"シフト:忍び歩き/降りる\n"
"Q:アイテムを落とす\n"
"I:インベントリ\n"
"マウス:見回す\n"
"左クリック:掘る/パンチ\n"
"右クリック:使う\n"
"マウスホイール:アイテム選択\n"
"T:チャット\n"

#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量"

#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "戻る"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "左ボタン"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "中ボタン"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "右ボタン"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Back"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "消す"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "カタカナ/ひらがな"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "変換"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "半角/全角"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "無変換"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "モードを変更"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Page Down"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Page Up"

#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Space"

#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Down"

#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Execute"

#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Up"

#: src/keycode.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

#: src/keycode.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Left Windows"
msgstr "Left Windows"

#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr "Apps"

#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"

#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"

#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Right Windows"
msgstr "Right Windows"

#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"

#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"

#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"

#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"

#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"

#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"

#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"

#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"

#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"

#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"

#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"

#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"

#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "左Shift"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "右Shift"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "左Ctrl"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "左メニュー"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "右Ctrl"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "右メニュー"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "読点"

#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Minus"
msgstr "Minus"

#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"

#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Attn"
msgstr "Attn"

#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"

#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"

#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"

#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""

#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲームの読み込みか、見つけるのに失敗"

#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""

#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウト)"

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます.  "

#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"

#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"

#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"

#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "削除されるファイル"

#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"

#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "アドレスが必要です."

#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "ワールド作成"

#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"

#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "お気に入りを見せる"

#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "公共を見せる"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高度"

#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "マルチプレイヤー"

#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"

#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"

#~ msgid "Configuration saved.  "
#~ msgstr "設定を保存しました.  "

#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "この改造に必要されます:"

#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"

#, fuzzy
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Down"