aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/minetest.po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-15
| | | | Currently translated at 96.8% (762 of 787 strings)
* Run util/updatepo.shest312015-11-08
|
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 100.0% (753 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 100.0% (753 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 98.2% (740 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 98.2% (740 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 96.4% (726 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 84.1% (634 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 75.5% (569 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 56.3% (424 of 753 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-11-08
| | | | Currently translated at 35.4% (267 of 753 strings)
* Run updatepo.shest312015-10-24
|
* Run updatepo.shest312015-09-12
| | | | | | After this, it should hopefully not record line numbers anymore, so the diffs of updatepo.sh runs are smaller. Well, this is theory, lets see how it will turn out to be in practice.
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-08-09
| | | | Currently translated at 96.2% (260 of 270 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-08-09
| | | | Currently translated at 96.2% (260 of 270 strings)
* Run updatepo.shest312015-07-17
|
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-07-17
| | | | Currently translated at 99.1% (233 of 235 strings)
* Update French translationCalinou2014-12-15
| | | | Signed-off-by: Craig Robbins <kde.psych@gmail.com>
* Revert "Update Russian translation"Kahrl2014-12-13
| | | | | | | | This reverts commit e4e4324a30d6bcac5cc06c74e955e4941b14bd38. Conflicts: po/minetest.pot po/*/minetest.po
* Update po filesShadowNinja2014-12-12
|
* Revert "Small changes to French translation (Petites modifications mineures)"Kahrl2014-09-20
| | | | | | This reverts commit 4432e982616cd871cf1ae5c5706da09e98077433. Exception: "Nom / Mot de Passe" --> "Nom / Mot de passe"
* Fixed french vocabulary/grammar errorskilbith2014-09-20
| | | | | | | | | Notes (in french) : 72 msgstr "Ok" : OK est un acronyme, pas un nom, donc majuscules. 193 msgstr "Feuilles transparentes" : quel type de feuilles ? Trop vague. 213 msgstr "Filtrage anisotropique" : oxymore. 229 msgstr "Précharger les visuels d'objets" : doit être écourté (dépasse trop la bordure grisée)
* Small changes to French translation (Petites modifications mineures)mimilus2014-09-20
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32014-02-16
|
* Run updatepo.shPilzAdam2013-11-23
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-10-08
|
* Run updatepo.shIlya Zhuravlev2013-09-08
|
* Run util/updatepo.shPilzAdam2013-08-25
|
* Translated using Weblate (French)Nicola Spanti2013-08-25
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-08-25
|
* Fix i18n of some strings.arsdragonfly2013-07-02
|
* Translated using Weblate (French)Dany Cuartiella2013-06-02
|
* Translated using Weblate (French)Ilya Zhuravlev2013-06-01
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-05-17
|
* Update po filesPilzAdam2013-05-13
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-05-13
|
* Translated using Weblate (French)Me Moala2013-04-18
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-04-03
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-04-01
|
* Update po filesPilzAdam2013-03-30
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-02-28
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-02-05
|
* Merge remote branch 'origin/master'Weblate2013-02-02
|\
| * Translate key functions in key change menuPilzAdam2013-01-30
| |
* | Translated using Weblate (French)sub reptice2013-02-02
|/
* Update translation filesPerttu Ahola2013-01-23
|
* update op PO filesConstantin Wenger2011-08-05
|
* set some more text to gettext and updated po filesConstantin Wenger2011-07-30
|
* updatepo cmake ruleGiuseppe Bilotta2011-07-22
| | | | | | | | | | Get rid of the system-specific updatelocales.sh and introduce an updatepo cmake rule. po files are also updated before creating the mo files, and we now keep the .pot file (in the po/en directory). To stabilize the po file creation, file contents are sorted by source filename. Update po files in the process.
* Static naming of po fileGiuseppe Bilotta2011-07-22
The po file should not be named c55 if we're in ∆. But since it is not exposed at installation time, we don't actually need its name to be based on the project name at all, so just call it minetest.po