aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/minetest.po
Commit message (Expand)AuthorAge
* Update translation filesupdatepo.sh2020-04-03
* Translated using Weblate (Swedish)sfan52020-04-03
* Update translation sourcesrubenwardy2020-01-24
* Translated using Weblate (Swedish)Mattias Münster2020-01-24
* Update translation stringsupdatepo.sh2019-10-12
* Update from Weblate (hacky)Translators2019-10-12
* Update translation stringsupdatepo.sh2019-09-09
* Update from WeblateTranslators2019-09-09
* Run updatepo.shTranslations2019-02-24
* Update minetest.conf.example, settings strings and locale files (#8230)Wuzzy2019-02-14
* Run updatepo.shTranslation2019-02-14
* Update translationsTranslations2019-02-14
* Cleanup translation filesLoïc Blot2019-01-28
* Update translationsTranslations2019-01-27
* Run updatepo.shTranslations2019-01-06
* Update translations from WeblateTranslations2019-01-06
* Update minetest.conf.example and run updatepo.sh (#7947)Update Script2018-12-09
* Add translation of LANG_CODE in all languagesEkdohibs2017-08-24
* Fix updatepo.sh and run it.Ekdohibs2017-08-24
* Translated using Weblate (Swedish)texmex2017-06-03
* Translated using Weblate (Swedish)metarmask2017-06-03
* Translated using Weblate (Swedish)texmex2017-06-03
* Run updatepo.shLoic Blot2017-05-21
* Added translation using Weblate (Swedish)metarmask2017-05-04
n213'>213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061
# French translations for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Cyriaque 'Cisoun' Skrapits <cysoun@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:51+0100\n"
"Last-Translator: RyDroid <rydroid_trans@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Français <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Jeu"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Jeu"

#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nom du monde"

#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Jeu"

#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Supprimer ce monde"

#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Non"

#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde : ce nom est déjà utilisé"

#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo"

#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoris :"

#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"

#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP"

#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Liste de serveurs publics :"

#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"

#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Démarrer / Connecter"

#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"

#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"

#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer les dégats"

#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Ancien mot de passe"

#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Feuilles transparentes"

#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"

#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"

#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Eau opaque"

#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"

#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique"

#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire"

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire"

#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"

#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets"

#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules"

#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Liquides limités"

#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"

#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jouer"

#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Bas"

#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "dépend de :"

#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"

#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Jeu"

#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Tout activer"

#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Tout désactiver"

#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "activé"

#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Tout activer"

#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Sélectionner un monde :"

#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"

#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""

#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Textures d'objets..."

#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Création du serveur..."

#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Création du client..."

#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Résolution de l'adresse..."

#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur..."

#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Textures d'objets..."

#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Quitter le jeu..."

#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Voir debug.txt pour plus d'information."

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Vous êtes mort."

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "OK"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "Raccourcis"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Use\" = descendre (escalade)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Double appui sur \"saut\" pour voler"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
msgid "Key already in use"
msgstr "Touche déjà utilisée"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "press key"
msgstr "appuyez sur une touche"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Forward"
msgstr "Avancer"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Backward"
msgstr "Reculer"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Jump"
msgstr "Sauter"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Sneak"
msgstr "Marcher"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Drop"
msgstr "Lâcher"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Chat"
msgstr "Messagerie"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Command"
msgstr "Commande"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fly"
msgstr "Voler"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle fast"
msgstr "Mode rapide"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Mode noclip"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Distance de rendu"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimer stacks"

#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe"

#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer mot de passe"

#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Changer mot de passe"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume du son"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Quitter vers le menu"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "Quitter le jeu"

#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Contrôles:\n"
"- ZQSD : se déplacer\n"
"- Espace : sauter/grimper\n"
"- Maj. : marcher prudemment/descendre\n"
"- A : lâcher l'objet en main\n"
"- I : inventaire\n"
"- Souris : tourner/regarder\n"
"- Souris gauche : creuser/attaquer\n"
"- Souris droite : placer/utiliser\n"
"- Molette souris : sélectionner objet\n"
"- T : discuter\n"

#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume du son :"

#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Bouton gauche"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Bouton du milieu"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Bouton droit"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Bouton X 1"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Retour en arrière"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Vider"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Retour"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Bouton X 2"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Verr. maj."

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Majuscule"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Échap"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Origine"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Changer de mode"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Précédent"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Espace"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Bas"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Haut"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Capture d'écran"

#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows gauche"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Applications"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Pavé num. 0"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Pavé num. 1"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows droite"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Mise en veille"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Pavé num. 2"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Pavé num. 3"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Pavé num. 4"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Pavé num. 5"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Pavé num. 6"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Pavé num. 7"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Pavé num. *"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Pavé num. +"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Pavé num. -"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Pavé num. /"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Pavé num. 8"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Pavé num. 9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. pavé num."

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Verr. défilement"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Majuscule gauche"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Majuscule droite"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Contrôle gauche"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Menu gauche"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Contrôle droite"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Menu droite"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Virgule"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Moins"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Point"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attente"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "Vider sélection"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Écraser l'OEF"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer"

#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"

#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."

#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""

#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec invalide."

#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "

#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Supprimer carte"

#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- 0...9: select item\n"
#~ "- Shift: sneak\n"
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
#~ "- I: Inventory menu\n"
#~ "- ESC: This menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "Touches par défaut :\n"
#~ "- ZQSD : se déplacer\n"
#~ "- Clic gauche : creuser bloc\n"
#~ "- Clic droite : insérer bloc\n"
#~ "- Roulette : sélectionner objet\n"
#~ "- 0...9 : sélectionner objet\n"
#~ "- Shift : déplacement prudent\n"
#~ "- R : active la vue de tous les blocs\n"
#~ "- I : inventaire\n"
#~ "- Échap : ce menu\n"
#~ "- T : discuter\n"

#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"

#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"

#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"

#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Fichiers à supprimer"

#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"

#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse requise."

#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Créer un monde"

#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."

#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"

#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Voir les serveurs publics"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"

#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijoueur"

#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"

#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "

#~ msgid "Configuration saved.  "
#~ msgstr "Configuration enregistrée. "

#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "est requis par :"