aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/database-redis.cpp
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Fix redis error reportingest312016-01-08
| | | | | | | | | | Previously, we assumed that reply->str was NULL terminated. However, this turned out to be not true, as users reported crashes in strlen connected to where reply->str was appended to an std::string. Use the method recomended by the docs, to read the length separately.
* Database backends: fix bug, and small speedupest312015-12-29
| | | | | -> Redis backend: break from switch to fix bug -> Dummy and redis backends: reserve the count so that creating the list is faster
* Use warningstream for log messages with WARNINGShadowNinja2015-10-14
| | | | Remove DTIME macro and its uses, too
* Fix redis erroring on non found blocksest312015-09-26
| | | | | | | | | | Thanks to @netinetwalker for spotting the error, proposing a fix, and testing it. Error due to @est31's merging changes to PR #3202 to add more error reporting for invalid reply types, commit: 524a7656e3e5cd671b05c13e2ad69cb84bad0423 "redis: throw error if block request failed" Now we branch out on the valid reply type "not found".
* redis: throw error if block request failednetinetwalker2015-09-26
| | | | | | Fixes #3196. Before, we didn't throw an error, and the engine thought the block isn't occupied. But in fact it might be that redis is still loading, and the block does exist in the database. The result was a cheesy map.
* Improve Redis error messagesShadowNinja2015-05-06
|
* Clean up database API and save the local map on an intervalShadowNinja2015-03-06
|
* Replace std::list by std::vector into ServerMap::listAllLoadableBlocks ↵Loic Blot2015-02-17
| | | | | | ServerMap::listAllLoadedBlocks and their database backends. This adds a speedup on database migration and /clearobjects command
* Add ability to delete MapBlocks from mapkwolekr2015-01-15
| | | | Also add a Lua API and chatcommand for this
* Fix build with redisShadowNinja2014-09-21
| | | | | Broken by 6bc4cad0eddd7a7cf593ca1471599e2d75727379 because database-redis.h depended on settings.h to include filesys.h.
* Move MapBlock (de)serializing code out of Database classsfan52014-07-12
|
* Don't unload blocks if save failedkwolekr2014-07-07
| | | | Improve error handling in saveBlock()
* Fix memory leak in redis backend, fixes #1325sfan52014-05-23
|
* Add redis database backendSfan52014-04-16
ef='#n294'>294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Játék"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Játék"

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "Világ neve"

#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Játék"

#: builtin/mainmenu.lua:319
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Világ törlése"

#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: builtin/mainmenu.lua:364
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"

#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Kedvencek:"

#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Cím/Port"

#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Név/jelszó"

#: builtin/mainmenu.lua:824
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publikus Szerver Lista:"

#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"

#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Új"

#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"

#: builtin/mainmenu.lua:877
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"

#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreatív mód"

#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Sérülés engedélyezése"

#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Publikus"

#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:888
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Régi jelszó"

#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Szép fák"

#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"

#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Felhők"

#: builtin/mainmenu.lua:906
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Átlátszó víz"

#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"

#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anzisztrópikus szűrés"

#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Szűrés"

#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Szűrés"

#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Shaderek"

#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"

#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Részecskék engedélyezése"

#: builtin/mainmenu.lua:924
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Végtelen folyadék"

#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Gomb választása"

#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Játék"

#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód"

#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
msgstr "Stáblista"

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:243
msgid "Add mod:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Local install"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:284
msgid "No mod description available"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:288
msgid "Mod information:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:312
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"

#: builtin/modmgr.lua:423
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"

#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Játék"

#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:444
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Attól függ:"

#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: builtin/modmgr.lua:464
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Összes engedélyezve"

#: builtin/modmgr.lua:466
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Összes tiltva"

#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "Engedélyezve"

#: builtin/modmgr.lua:478
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Összes engedélyezve"

#: builtin/modmgr.lua:577
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Világ kiválasztása:"

#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:638
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "A világ betöltése közben hiba"

#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""

#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Tárgy textúrák..."

#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."

#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "Szerver létrehozása..."

#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "Kliens létrehozása..."

#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "Cím létrehozása..."

#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."

#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Dolog leállítása..."

#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Meghaltál."

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "Újra éledés"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Elfogadva"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Gombkiosztás. (Amíg ez a menü fejlesztve van, el van távolítva a minetest."
"conf-ból)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Használat\" = Lemászás"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Duplán nyomd meg az \"ugrás\" gombot ahhoz hogy repülj"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "A gomb már használatban van"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "Nyomj meg egy gombot"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Vissza"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Előre"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Bal"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Jobb"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Használni"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Lopakodás"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Dobás"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Invertory"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Beszélgetés"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Parancs"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Konzol"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Repülés bekapcsolása"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Gyorsaság bekapcsolása"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "váltás noclip-re"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "Távolság választása"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "Stacks nyomtatása"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Régi jelszó"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó visszaigazolás"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Változtat"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Nem eggyeznek a jelszavak!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "Tovább"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó változtatás"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "Hangerő"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Kilépés a menübe"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe"

#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Alap beállítások:\n"
"- WASD: Mozgás\n"
"- Space: Ugrás/Mászás\n"
"- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n"
"- Q: Tárgyak eldobása\n"
"- I: Invertory\n"
"- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
"- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n"
"- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n"
"- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
"- T: Beszélgetés\n"

#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hangerő: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Bal gomb"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Középső gomb"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Jobb gomb"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X gomb 1"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Gomb 2"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Kapital"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Controll"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kanaa"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pillanat-álj"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "váltás"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Konvertálás"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Kilépés"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Befejezés"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junjaa"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanjii"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nem konvertált"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Vége"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Otthon"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mód váltás"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Priorr"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Hely"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Le"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Tömörít"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Fel"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Beilleszt"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Verzió"

#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Bal Windows"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Prog"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numerikus billentyű 0"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numerikus billentyű 1"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Jobb Windows"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Alvás"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numerikus billentyű 2"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numerikus billentyű 3"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numerikus billentyű 4"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numerikus billentyű 5"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numerikus billentyű 6"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numerikus billentyű 7"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numerikus billentyű *"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numerikus billentyű +"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numerikus billentyű -"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numerikus billentyű /"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numerikus billentyű 8"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numerikus billentyű 9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerikus lock"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Skroll Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Controll"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Bal menü"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Controll"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Jobb menü"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Vessző"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Minusz"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "tizedes"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plusz"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attnn"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSell"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEFF"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSell"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clearr"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA11"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"

#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""

#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "Fő menü"

#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."

#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""

#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nem valós játék spec."

#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"

#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"

#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"

#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"

#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "A fájl törölve lett"

#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"

#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges."

#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"

#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."

#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"

#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Haladó"

#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Többjátékos mód"

#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"

#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák.  "

#~ msgid "Configuration saved.  "
#~ msgstr "Beállítások mentve.  "

#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "kell neki:"

#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"

#, fuzzy
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Le"