aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/serverenvironment.cpp
Commit message (Expand)AuthorAge
...
* Cpp11 patchset 11: continue working on constructor style migration (#6004)Loïc Blot2017-06-18
* Use thread_local instead from some static settings (#5955)Loïc Blot2017-06-11
* (Re)spawn players within 'mapgen_limit'paramat2017-06-11
* C++11 patchset 2: remove util/cpp11.h and util/cpp11_container.h (#5821)Loïc Blot2017-06-04
* Enhance ABM performance a little bit by removing two std::set copy (#5815)Loïc Blot2017-05-25
* Mainmenu: Fix issues while trying to enable all mods (#5770)SmallJoker2017-05-19
* Rename Scripting API files for consistencyShadowNinja2017-04-25
* Player data to Database (#5475)Loïc Blot2017-04-23
* [CSM] Add core.get_timeofday & core.get_day_count env calls (#5401)Loïc Blot2017-03-17
* [CSM] Client side moddingLoic Blot2017-03-13
* Objectpos over limit: Avoid crash caused by sector over limitparamat2017-02-16
* Fix >5 year old PlayerSAO deletion bugsfan52017-02-15
* Fix PlayerSAO deletion warning (0eede97af2927dcda3545192403b0a44f30bcd1f)sfan52017-02-04
* Implement player attribute backend (#4155)Loïc Blot2017-01-27
* Warning fix for 2ea60156437962d7d29d20606bf5d9189059f76b (#5082)Loïc Blot2017-01-21
* Do not force deletion of players when mapblock is full (#5081)Loïc Blot2017-01-21
* Optimize SAO getStaticData by using std::string pointer instead of return copyLoic Blot2017-01-13
* Environment & IGameDef code refactoring (#4985)Ner'zhul2017-01-09
* Minor: Fix indentation in serverenvironment.cppLars Hofhansl2017-01-08
* Move ServerEnvironment to dedicated cpp/header filesLoic Blot2017-01-08
'#n206'>206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Оюн"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Жаратуу"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Оюн"

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты"

#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Оюн"

#: builtin/mainmenu.lua:319
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"

#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"

#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Жок"

#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Тандалмалар:"

#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Дареги/порту"

#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"

#: builtin/mainmenu.lua:824
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"

#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"

#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"

#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Жаңы"

#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"

#: builtin/mainmenu.lua:877
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"

#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими"

#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү"

#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Жалпылык"

#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:888
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Эски сырсөз"

#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Кооз бактар"

#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Тегиз жарык"

#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-булуттар"

#: builtin/mainmenu.lua:906
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Күңүрт суу"

#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"

#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"

#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"

#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"

#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"

#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"

#: builtin/mainmenu.lua:924
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Чектүү суюктук"

#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"

#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"

#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"

#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"

#: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:243
msgid "Add mod:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Local install"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:284
msgid "No mod description available"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:288
msgid "Mod information:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:312
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"

#: builtin/modmgr.lua:423
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"

#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Оюн"

#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:444
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "көз карандылыктары:"

#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"

#: builtin/modmgr.lua:464
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Баарын күйгүзүү"

#: builtin/modmgr.lua:466
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Баарын өчүрүү"

#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"

#: builtin/modmgr.lua:478
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Баарын күйгүзүү"

#: builtin/modmgr.lua:577
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"

#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:638
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"

#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""

#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Буюм текстуралары..."

#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..."

#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "Сервер жаратылууда...."

#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "Клиент жаратылууда..."

#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "Дареги чечилүүдө..."

#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Серверге туташтырылууда..."

#: src/game.cpp:1219
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Буюм текстуралары..."

#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."

#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Сиз өлдүңүз."

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "баскычты басыңыз"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Алга"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Артка"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Солго"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Оңго"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Колдонуу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Секирүү"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Уурданып басуу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Ыргытуу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Мүлк-шайман"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Маек"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Учууга которуу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Тез басууга которуу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr ""

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Эски сырсөз"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Жаңы сырсөз"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Сырсөздү аныктоо"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Өзгөртүү"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "Үн көлөмү"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Менюга чыгуу"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "Оюндан чыгуу"

#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Жарыяланбас башкаруу:\n"
"- WASD: басуу\n"
"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
"- Q: буюмду таштоо\n"
"- I: мүлк-шайман\n"
"- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- T: маек\n"

#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Үн көлөмү: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Чыгуу"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Сол баскыч"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Ортоңку баскыч"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Оң баскыч"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Артка"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Кана"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Кандзи"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Режимди өзгөртүү"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Кийинки"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Боштук"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Ылдый"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Аткаруу"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Басма"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Тандоо"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Өйдө"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Жардам"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Тез сүрөт"

#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Сол Windows"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Тиркемелер"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Кош. клав. 0"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Кош. клав. 1"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Оң Windows"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Уйку"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Кош. клав. 2"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Кош. клав. 3"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Кош. клав. 4"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Кош. клав. 5"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Кош. клав. 6"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Кош. клав. 7"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Кош. клав. *"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Кош. клав. +"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Кош. клав. -"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Кош. клав. /"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Кош. клав. 8"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Кош. клав. 9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Сол Shift"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Оң Shift"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Сол Ctrl"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Сол меню"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Оң Ctrl"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Оң меню"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Үтүр"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Кемитүү белгиси"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Айланма сан"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Кошуу белгиси"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"

#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""

#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "Башкы меню"

#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."

#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""

#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""

#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"

#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- 0...9: select item\n"
#~ "- Shift: sneak\n"
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
#~ "- I: Inventory menu\n"
#~ "- ESC: This menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
#~ "- WASD: Басуу\n"
#~ "- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
#~ "- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
#~ "- 0...9: буюмду тандоо\n"
#~ "- Shift: уурданып басуу\n"
#~ "- R: алыс кароо\n"
#~ "- I: мүлк-шайман\n"
#~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n"

#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"

#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"

#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"

#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"

#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"

#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."

#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"

#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."

#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"

#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Кошумча"

#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Көп кишилик"

#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация.  "

#~ msgid "Configuration saved.  "
#~ msgstr "Конфигурация сакталды.  "

#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "талап кылынганы:"

#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"

#, fuzzy
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Ылдый"