# Hebrew translations for minetest package.
# Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# Automatically generated, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "אירעה שגיאה בקוד לואה (Lua), כנראה באחד המודים:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr "התרחשה שגיאה:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "התחבר מחדש"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "השרת מבקש שתתחבר מחדש:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "השרת יפעיל את פרוטוקול גרסה $1. בכוח "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "השרת תומך בפרוטוקולים בין גרסה $1 וגרסה $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "נסה לצאת והכנס מחדש לרשימת השרתים ובדוק את חיבור האינטרנט שלך."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Depends:"
msgstr "תלוי ב:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "אפשר הכל"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"טעינת המוד \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-"
"z0-9_] מותרים."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr "הסתר משחק"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "מוד:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
msgstr "עולם:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "מופעל"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "עולם בשם \"1$\" כבר קיים"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "ליצור"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "הורד מפעיל משחק, למשל \"minetest_game\", מהאתר: minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "הורד אחד מ-\"minetest.net\""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "משחק"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "מנוע מפות"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr "אזהרה: מצב המפתחים נועד למפתחים!."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "שם העולם"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no subgames installed."
msgstr "אין לך אף מפעיל משחק מותקן."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "האם ברצונך למחוק את \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "למחוק עולם \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "קבל"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "\"$1\" is not a valid flag."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mods"
msgstr "מודים"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Possible values are: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Restore Default"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be greater than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be lower than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Install"
msgstr "החקן"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Search"
msgstr "חפש"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "שם קצר:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr "הותקן בהצלחה:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Unsorted"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "התקן מחדש"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "קרדיטים"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "כתובת / פורט"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "קלינט"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "שם/סיסמה"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP אפשר"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "קביעת תצורה"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "משחק יצירתי"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "אפשר נזק"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "שם/סיסמה"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "New"
msgstr "חדש"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "אין עולם נוצר או נבחר!"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr "פורט"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:"
msgstr "בחר עולם:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "שרת"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Start Game"
msgstr "התחל משחק"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bump Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "התחבר"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "לא"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Normal Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Particles"
msgstr "חלקיקים"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "שרת"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "שחק"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "שחקן יחיד"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr "חבילות מרקם"
#: src/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/client.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "You died."
msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr ""
|