blob: 910271f0f1b1898940ef11cfa9ee435240002b01 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
|
# German translations for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
msgid "KEYBINDINGS"
msgstr "TASTENZUORDNUNG"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Sneak"
msgstr "Kriechen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
msgid "Toggle fly"
msgstr "Fliegen umschalten"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
msgid "Toggle fast"
msgstr "Speed umschalten"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:267
msgid "Range select"
msgstr "Entfernung wählen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:285
msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:300
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:306
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:531
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:536
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:541
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:546
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:551
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:556
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:561
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:566
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:571
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:576
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:581
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:586
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:591
msgid "press Key"
msgstr "Taste drücken"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Left Button"
msgstr "linke Taste"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Return"
msgstr "Return"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Capital"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Control"
msgstr "Strg"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Kana"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Shift"
msgstr "Umschalten"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Final"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Junja"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Kanji"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Mode Change"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Priot"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Down"
msgstr "Runter"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Print"
msgstr "Druck"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Delete"
msgstr "Entf"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Insert"
msgstr "Einfg"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Snapshot"
msgstr "Schnapschuss"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:42
msgid "Left Windows"
msgstr "Win links"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Numpad 0"
msgstr "Ziffernblock 0"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Numpad 1"
msgstr "Ziffernblock 1"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Right Windows"
msgstr "Win rechts"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Sleep"
msgstr "Schlaf"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 2"
msgstr "Ziffernblock 2"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 3"
msgstr "Ziffernblock 3"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 4"
msgstr "Ziffernblock 4"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 5"
msgstr "Ziffernblock 5"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 6"
msgstr "Ziffernblock 6"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 7"
msgstr "Ziffernblock 7"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad *"
msgstr "Ziffernblock *"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad +"
msgstr "Ziffernblock +"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad -"
msgstr "Ziffernblock -"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad /"
msgstr "Ziffernblock /"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad 8"
msgstr "Ziffernblock 8"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad 9"
msgstr "Ziffernblock 9"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
msgid "Num Lock"
msgstr "Num"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
msgid "Left Shift"
msgstr "Umschalten links"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
msgid "Right Shight"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Left Control"
msgstr "Strg links"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Left Menu"
msgstr "Menü links"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Right Control"
msgstr "Strg rechts"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Right Menu"
msgstr "Menü rechts"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
msgid "Attn"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
msgid "CrSel"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "ExSel"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "PA1"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/guiMainMenu.cpp:181
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"
#: src/guiMainMenu.cpp:206
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:228
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
#: src/guiMainMenu.cpp:235
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"
#: src/guiMainMenu.cpp:241
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:258
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: src/guiMainMenu.cpp:281
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
#: src/guiMainMenu.cpp:295
msgid "Delete map"
msgstr "Karte löschen"
#: src/guiMessageMenu.cpp:94
#: src/guiTextInputMenu.cpp:112
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:103
msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/guiPasswordChange.cpp:120
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/guiPasswordChange.cpp:136
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
#: src/guiPauseMenu.cpp:111
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/guiPauseMenu.cpp:125
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
#: src/guiPauseMenu.cpp:139
msgid ""
"Keys:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- Mouse left: dig blocks\n"
"- Mouse right: place blocks\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- 0...9: select item\n"
"- Shift: sneak\n"
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
"- I: Inventory menu\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Tastenkürzel:\n"
"- WASD: Gehen\n"
"- linke Maustaste: Blöcke aufnehmen \n"
"- rechte Maustaste: Blöche ablegen\n"
"- Mausrad: Item auswählen\n"
"- 0...9: Item auswählen\n"
"- Shift: ducken\n"
"- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
"- I: Inventarmenü\n"
"- T: Chat\n"
|