aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk/minetest.po
blob: 11d463c6b4e5622763bf597abab2a78b70f910e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
/*
Minetest
Copyright (C) 2013 celeron55, Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
GNU Lesser General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
*/

#ifndef L_ENV_H_
#define L_ENV_H_

#include "lua_api/l_base.h"
#include "serverenvironment.h"

class ModApiEnvMod : public ModApiBase {
private:
	// set_node(pos, node)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_set_node(lua_State *L);

	static int l_add_node(lua_State *L);

	// remove_node(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_remove_node(lua_State *L);

	// swap_node(pos, node)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_swap_node(lua_State *L);

	// get_node(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_get_node(lua_State *L);

	// get_node_or_nil(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_get_node_or_nil(lua_State *L);

	// get_node_light(pos, timeofday)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	// timeofday: nil = current time, 0 = night, 0.5 = day
	static int l_get_node_light(lua_State *L);

	// place_node(pos, node)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_place_node(lua_State *L);

	// dig_node(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_dig_node(lua_State *L);

	// punch_node(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_punch_node(lua_State *L);

	// get_node_max_level(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_get_node_max_level(lua_State *L);

	// get_node_level(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_get_node_level(lua_State *L);

	// set_node_level(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_set_node_level(lua_State *L);

	// add_node_level(pos)
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_add_node_level(lua_State *L);

	// find_nodes_with_meta(pos1, pos2)
	static int l_find_nodes_with_meta(lua_State *L);

	// get_meta(pos)
	static int l_get_meta(lua_State *L);

	// get_node_timer(pos)
	static int l_get_node_timer(lua_State *L);

	// add_entity(pos, entityname) -> ObjectRef or nil
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_add_entity(lua_State *L);

	// add_item(pos, itemstack or itemstring or table) -> ObjectRef or nil
	// pos = {x=num, y=num, z=num}
	static int l_add_item(lua_State *L);

	// get_player_by_name(name)
	static int l_get_player_by_name(lua_State *L);

	// get_objects_inside_radius(pos, radius)
	static int l_get_objects_inside_radius(lua_State *L);

	// set_timeofday(val)
	// val = 0...1
	static int l_set_timeofday(lua_State *L);

	// get_timeofday() -> 0...1
	static int l_get_timeofday(lua_State *L);

	// get_gametime()
	static int l_get_gametime(lua_State *L);

	// get_day_count() -> int
	static int l_get_day_count(lua_State *L);

	// find_node_near(pos, radius, nodenames) -> pos or nil
	// nodenames: eg. {"ignore", "group:tree"} or "default:dirt"
	static int l_find_node_near(lua_State *L);

	// find_nodes_in_area(minp, maxp, nodenames) -> list of positions
	// nodenames: eg. {"ignore", "group:tree"} or "default:dirt"
	static int l_find_nodes_in_area(lua_State *L);

	// find_surface_nodes_in_area(minp, maxp, nodenames) -> list of positions
	// nodenames: eg. {"ignore", "group:tree"} or "default:dirt"
	static int l_find_nodes_in_area_under_air(lua_State *L);

	// fix_light(p1, p2) -> true/false
	static int l_fix_light(lua_State *L);

	// emerge_area(p1, p2)
	static int l_emerge_area(lua_State *L);

	// delete_area(p1, p2) -> true/false
	static int l_delete_area(lua_State *L);

	// get_perlin(seeddiff, octaves, persistence, scale)
	// returns world-specific PerlinNoise
	static int l_get_perlin(lua_State *L);

	// get_perlin_map(noiseparams, size)
	// returns world-specific PerlinNoiseMap
	static int l_get_perlin_map(lua_State *L);

	// get_voxel_manip()
	// returns world-specific voxel manipulator
	static int l_get_voxel_manip(lua_State *L);

	// clear_objects()
	// clear all objects in the environment
	static int l_clear_objects(lua_State *L);

	// spawn_tree(pos, treedef)
	static int l_spawn_tree(lua_State *L);

	// line_of_sight(pos1, pos2, stepsize) -> true/false
	static int l_line_of_sight(lua_State *L);

	// find_path(pos1, pos2, searchdistance,
	//     max_jump, max_drop, algorithm) -> table containing path
	static int l_find_path(lua_State *L);

	// transforming_liquid_add(pos)
	static int l_transforming_liquid_add(lua_State *L);

	// forceload_block(blockpos)
	// forceloads a block
	static int l_forceload_block(lua_State *L);

	// forceload_free_block(blockpos)
	// stops forceloading a position
	static int l_forceload_free_block(lua_State *L);

public:
	static void Initialize(lua_State *L, int top);
	static void InitializeClient(lua_State *L, int top);

	static struct EnumString es_ClearObjectsMode[];
};

class LuaABM : public ActiveBlockModifier {
private:
	int m_id;

	std::set<std::string> m_trigger_contents;
	std::set<std::string> m_required_neighbors;
	float m_trigger_interval;
	u32 m_trigger_chance;
	bool m_simple_catch_up;
public:
	LuaABM(lua_State *L, int id,
			const std::set<std::string> &trigger_contents,
			const std::set<std::string> &required_neighbors,
			float trigger_interval, u32 trigger_chance, bool simple_catch_up):
		m_id(id),
		m_trigger_contents(trigger_contents),
		m_required_neighbors(required_neighbors),
		m_trigger_interval(trigger_interval),
		m_trigger_chance(trigger_chance),
		m_simple_catch_up(simple_catch_up)
	{
	}
	virtual std::set<std::string> getTriggerContents()
	{
		return m_trigger_contents;
	}
	virtual std::set<std::string> getRequiredNeighbors()
	{
		return m_required_neighbors;
	}
	virtual float getTriggerInterval()
	{
		return m_trigger_interval;
	}
	virtual u32 getTriggerChance()
	{
		return m_trigger_chance;
	}
	virtual bool getSimpleCatchUp()
	{
		return m_simple_catch_up;
	}
	virtual void trigger(ServerEnvironment *env, v3s16 p, MapNode n,
			u32 active_object_count, u32 active_object_count_wider);
};

class LuaLBM : public LoadingBlockModifierDef
{
private:
	int m_id;
public:
	LuaLBM(lua_State *L, int id,
			const std::set<std::string> &trigger_contents,
			const std::string &name,
			bool run_at_every_load):
		m_id(id)
	{
		this->run_at_every_load = run_at_every_load;
		this->trigger_contents = trigger_contents;
		this->name = name;
	}
	virtual void trigger(ServerEnvironment *env, v3s16 p, MapNode n);
};

struct ScriptCallbackState {
	ServerScripting *script;
	int callback_ref;
	int args_ref;
	unsigned int refcount;
	std::string origin;
};

#endif /* L_ENV_H_ */
24' href='#n924'>924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Гра"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Створити"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Гра"

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""

#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "Назва Світу"

#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Гра"

#: builtin/mainmenu.lua:319
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Видалити світ"

#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: builtin/mainmenu.lua:364
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"

#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Улюблені:"

#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Адреса/Порт"

#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Ім'я/Пароль"

#: builtin/mainmenu.lua:824
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публічних серверів:"

#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Підключитися"

#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Новий"

#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"

#: builtin/mainmenu.lua:877
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Почати гру / Підключитися"

#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Виберіть світ:"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Створення"

#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ввімкнути урон"

#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Публичний"

#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:888
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Старий Пароль"

#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Гарні дерева"

#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Рівне освітлення"

#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Хмари"

#: builtin/mainmenu.lua:906
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозора вода"

#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "MIP-текстурування"

#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація"

#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"

#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація"

#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдери"

#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Попереднє завантаження зображень"

#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ввімкнути частки"

#: builtin/mainmenu.lua:924
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Кінцеві рідини"

#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Змінити клавіши"

#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Грати"

#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра"

#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
msgstr "Подяка"

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:243
msgid "Add mod:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Local install"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:284
msgid "No mod description available"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:288
msgid "Mod information:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:312
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Підтвердити"

#: builtin/modmgr.lua:423
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Виберіть світ:"

#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Гра"

#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:444
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "залежить від:"

#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: builtin/modmgr.lua:464
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Увімкнути Все"

#: builtin/modmgr.lua:466
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Вимкнути Усе"

#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: builtin/modmgr.lua:478
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Увімкнути Все"

#: builtin/modmgr.lua:577
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Виберіть світ:"

#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:638
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"

#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""

#: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""

#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Текстура предметів..."

#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."

#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "Створення сервера..."

#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "Створення клієнта..."

#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "Отримання адреси..."

#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Підключення до сервера..."

#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Деталі у файлі debug.txt."

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Ви загинули."

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "Народитися"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Далі"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest."
"conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
#, fuzzy
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Використовувати\" = підніматися в гору"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Подвійний \"Стрибок\" щоб полетіти"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "Клавіша вже використовується"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "Натисніть клавішу"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Уперед"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Назад"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Використовувати"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Стрибок"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Крастися"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Викинути"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Інвентар"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Комманда"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Переключити режим польоту"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Переключити швидкий режим"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Переключити режим проходження скрізь стін"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "Вибір діапазону"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "Надрукувати стек"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Старий Пароль"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Новий Пароль"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Підтвердження нового пароля"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Змінити"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Паролі не збігаються!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Змінити Пароль"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "Гучність звуку"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Вихід в меню"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "Вихід з гри"

#: src/guiPauseMenu.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Управління за замовчанню:\n"
"- WASD: рух\n"
"- Space: стрибок/лізти в гору\n"
"- Shift: крастися/лізти в низ\n"
"- Q: кинути предмет\n"
"- I: інвентар\n"
"- Мишка: поворот/дивитися\n"
"- Ліва клавіша миші: копати/удар\n"
"- Права клавіша миші: поставити/використовувати\n"
"- Колесо миші: вибір предмета\n"
"- T: чат\n"

#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Гучність Звуку: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Ліва кнопка"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Середня кнопка"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Права кнопка"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Додаткова кнопка 1"

#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Clear"

#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Додаткова кнопка 2"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "Конвертувати"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Final"
msgstr "Кинець"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Nonconvert"
msgstr "Не конвертуванно"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Page Up"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Page Down"

#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Space"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Вниз"

#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print Screen"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Вгору"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Допомога"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
msgstr "Знімок"

#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Ліва клавіша Win (Command)"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Додатки"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Num 0"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Num 1"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Права клавіша Win (Command)"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Сон"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Num 2"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Num 3"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Num 4"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Num 5"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Num 6"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Num 7"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Num *"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Num +"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Num -"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Num /"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Num 8"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Num 9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Ліва клавіша Control"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Ліва клавіша Menu"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Права клавіша Control"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Права клавіша Menu"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Кома"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Мінус"

#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Плюс"

#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Attn"
msgstr "Увага"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Очистити"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"

#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""

#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне Меню"

#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."

#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""

#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Помилкова конфігурація гри."

#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"

#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"

#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"

#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"

#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"

#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"

#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Адреса необхідна."

#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"

#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."

#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"

#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Показати Публічні"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Додатково"

#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Мережева гра"

#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"

#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація.  "

#~ msgid "Configuration saved.  "
#~ msgstr "Налаштування Збережено.  "

#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "необхідний для:"

#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
#~ "Перемістити один предмет"

#, fuzzy
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Вниз"