aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'advtrains/locale')
-rw-r--r--advtrains/locale/de.txt50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/advtrains/locale/de.txt b/advtrains/locale/de.txt
new file mode 100644
index 0000000..fe770d8
--- /dev/null
+++ b/advtrains/locale/de.txt
@@ -0,0 +1,50 @@
+This wagon is owned by @1, you can't destroy it. = Dieser Waggon gehört @1, du kannst ihn nicht abbauen.
+Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon. = Warnung: Du erhältst nur etwas Stahl zurück. Wenn du sicher bist, dass du den Waggon zerstören willst, halte 'Schleichen' und klicke links.
+Show Inventory = Zeige Inventar
+Select seat: = Wähle einen Sitzplatz aus:
+ATC controller, unconfigured. = Zugbeeinflussungsschiene, nicht konfiguiert.
+ATC controller = Zugbeeinflussungsschiene
+ATC controller, mode @1\nChannel: @2 = Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"\nKanal: @2
+ATC controller, mode @1\nCommand: @2 = Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"\nBefehl: @2
+Command = Befehl
+Command (on) = Befehl (wenn ein)
+Digiline channel = Digiline-Kanal
+Save = Speichern
+ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving! = Zugbeeinflussung - Warnung: Befehl 'R' nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
+ATC command syntax error: I statement not closed: @1 = Zugbeeinflussung - Syntaxfehler: I-Anweisung nicht geschlossen: @1
+ATC command parse error: Unknown command: @1 = Zugbeeinflussung - Fehler: Unbekannter Befehl: @1
+This position is protected! = Diese Position ist geschützt!
+You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple. = Du musst Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
+@1 Platform (low) = Niedriger @1-Bahnsteig
+@1 Platform (high) = Hoher @1-Bahnsteig
+off = aus
+on = ein
+Lampless Signal (@1) = Mechanisches Signal (@1)
+Signal (@1) = Lichtsignal (@1)
+Track Worker Tool\n\nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)\nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc. = Schienenwerkzeug\n\nLinksklick: Schienentyp ändern, Rechtsklick: Objekt drehen.
+This node can't be rotated using the trackworker! = Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug drehen.
+This node can't be changed using the trackworker! = Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeiten.
+Can't place: not pointing at node = Kann nicht platzieren: Du zeigst nicht auf einen Block.
+Can't place: space occupied! = Kann nicht platzieren: Platz besetzt.
+Can't place: protected position! = Kann nicht platzieren: Position geschützt.
+Can't place: Not enough slope items left (@1 required) = Kann nicht platzieren: nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt.
+Can't place: There's no slope of length @1 = Kann nicht platzieren: Keine Steigung der Länge @1 definiert.
+Can't place: no supporting node at upper end. = Kann nicht platzieren: kein unterstützender Block am Ende der Steigung.
+Deprecated Track = ausrangierte Schiene, nicht verwenden.
+Track = Schiene
+Bumper = Prellbock
+Detector Rail = Detektorschiene
+Speed: = Geschw.:
+Target: = Zielges.:
+@1 Slope = @1 Steigung
+Can't get on: wagon full or doors closed! = Kann nicht einsteigen: Waggon voll oder Türen geschlossen.
+Use Sneak+rightclick to bypass closed doors! = Nutze Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem einzusteigen.
+Lock couples = Kupplungen sperren
+Save wagon properties = Waggon-Einstellungen speichern
+Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off! = Türen sind geschlossen! Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem auszusteigen.
+Wagon properties = Waggon-Einstellungen
+Get off = Aussteigen
+Get off (forced) = Aussteigen (erzwingen)
+(Doors closed) = (Türen geschlossen)
+Access to @1 = Zugang zu @1
+