aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr')
-rw-r--r--advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr6
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr
index 2c67a9f..3b2bbd6 100644
--- a/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr
+++ b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr
@@ -13,6 +13,7 @@ Added track section @1 to the route.=Gleisabschnitt @1 zur Fahrstraße hinzugefÃ
Advance to next route section=Nächsten Gleisabschnitt hinzufügen
Advance/Complete Route=Fahrstraße fortsetzen/beenden
Advancing over next section is=Fortsetzen über nächsten Gleisabschnitt hinaus
+Auto lock turnouts=automatischer Weichenverschluss
Cancel if you are unsure!=Abbrechen, wenn Sie unsicher sind!
Cancel route programming=Fahrstraßenprogrammierung abbrechen
Cannot program route without a target=Kann keine Fahrstraße ohne Ziel programmieren
@@ -42,9 +43,11 @@ WARNING: Route does not end at a signal.=ACHTUNG: Fahrstraße endet nicht an ein
impossible at this place.=ist hier nicht möglich.
non-interlocked area=nicht-überwachtes Gebiet
route continuation.=nicht als Fortsetzung geeignet.
+(More Options)=(Mehr Optionen)
<< Select a route part to edit options=<< Wähle einen Abschnitt, um Optionen zu bearbeiten
<Default Aspect>=<Standardbegriff>
ARS Rule List=ARS-Regelliste
+Advanced Options:=Erweiterte Optionen:
Announce distant signal=Entferntes Hauptsignal ankündigen
Back to signal=Zurück zum Signal
Call-on (section may be occupied)=Abschnitt darf belegt sein
@@ -136,6 +139,7 @@ New (Manual)=Neu (Manuell)
No Link=Keine Verknüpfung
No routes are yet defined.=Bisher keine Fahrstraßen definiert.
No trains on this section.=Keine Züge auf diesem Abschnitt.
+Please cancel route first!=
Punch components to add fixed locks. (punch anything else @= end)=Schlage auf Komponenten um diese zu sperren (schlage irgendetwas anderes @= Ende)
Remove Section=Gleisabschnitt löschen
Reset section state=Gleisabschnitt zurücksetzen
@@ -156,6 +160,7 @@ Show=Anzeigen
Show track section=Gleisabschnitt anzeigen
Side @1=Seite @1
Signal at @1=Signal bei @1
+Signal has been unassigned. Name and routes are kept for reuse.=Signal getrennt. Name und Fahrstraßen bleiben im TCB gespeichert.
Signal name=Signalname
Signal on B side already assigned!=Signal auf Seite B bereits zugewiesen!
Signalling=Fahrstraßen stellen
@@ -172,6 +177,7 @@ Track Circuit Break=Gleisabschnittsgrenze
Track Circuit Break Configuration=Einstellungen der Gleisabschnittsgrenze
Track Section Detail - @1=Gleisabschnitts-Details - @1
Trains on this section:=Züge in diesem Abschnitt
+Unassign@nSignal=Signalzuw.@ntrennen
Unconfigured Track Circuit Break, right-click to assign.=Nicht konfiguierte Gleisabschnittsgrenze (TCB). Rechtsklick zum Zuweisen.
Wait for this route to be cancelled in order to do anything here.=Erst nach Auflösung dieser Fahrstraße kann von hier gestellt werden.
Waiting for route to be set...=Warten, bis Fahrstraße verfügbar ist...