diff options
Diffstat (limited to 'advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr')
-rw-r--r-- | advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr index 2c67a9f..3b2bbd6 100644 --- a/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr +++ b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.de.tr @@ -13,6 +13,7 @@ Added track section @1 to the route.=Gleisabschnitt @1 zur Fahrstraße hinzugefà Advance to next route section=Nächsten Gleisabschnitt hinzufügen Advance/Complete Route=Fahrstraße fortsetzen/beenden Advancing over next section is=Fortsetzen über nächsten Gleisabschnitt hinaus +Auto lock turnouts=automatischer Weichenverschluss Cancel if you are unsure!=Abbrechen, wenn Sie unsicher sind! Cancel route programming=Fahrstraßenprogrammierung abbrechen Cannot program route without a target=Kann keine Fahrstraße ohne Ziel programmieren @@ -42,9 +43,11 @@ WARNING: Route does not end at a signal.=ACHTUNG: Fahrstraße endet nicht an ein impossible at this place.=ist hier nicht möglich. non-interlocked area=nicht-überwachtes Gebiet route continuation.=nicht als Fortsetzung geeignet. +(More Options)=(Mehr Optionen) << Select a route part to edit options=<< Wähle einen Abschnitt, um Optionen zu bearbeiten <Default Aspect>=<Standardbegriff> ARS Rule List=ARS-Regelliste +Advanced Options:=Erweiterte Optionen: Announce distant signal=Entferntes Hauptsignal ankündigen Back to signal=Zurück zum Signal Call-on (section may be occupied)=Abschnitt darf belegt sein @@ -136,6 +139,7 @@ New (Manual)=Neu (Manuell) No Link=Keine Verknüpfung No routes are yet defined.=Bisher keine Fahrstraßen definiert. No trains on this section.=Keine Züge auf diesem Abschnitt. +Please cancel route first!= Punch components to add fixed locks. (punch anything else @= end)=Schlage auf Komponenten um diese zu sperren (schlage irgendetwas anderes @= Ende) Remove Section=Gleisabschnitt löschen Reset section state=Gleisabschnitt zurücksetzen @@ -156,6 +160,7 @@ Show=Anzeigen Show track section=Gleisabschnitt anzeigen Side @1=Seite @1 Signal at @1=Signal bei @1 +Signal has been unassigned. Name and routes are kept for reuse.=Signal getrennt. Name und Fahrstraßen bleiben im TCB gespeichert. Signal name=Signalname Signal on B side already assigned!=Signal auf Seite B bereits zugewiesen! Signalling=Fahrstraßen stellen @@ -172,6 +177,7 @@ Track Circuit Break=Gleisabschnittsgrenze Track Circuit Break Configuration=Einstellungen der Gleisabschnittsgrenze Track Section Detail - @1=Gleisabschnitts-Details - @1 Trains on this section:=Züge in diesem Abschnitt +Unassign@nSignal=Signalzuw.@ntrennen Unconfigured Track Circuit Break, right-click to assign.=Nicht konfiguierte Gleisabschnittsgrenze (TCB). Rechtsklick zum Zuweisen. Wait for this route to be cancelled in order to do anything here.=Erst nach Auflösung dieser Fahrstraße kann von hier gestellt werden. Waiting for route to be set...=Warten, bis Fahrstraße verfügbar ist... |