aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains/locale/advtrains.de.tr
blob: cd43eed9972e7d98f9bc8835c5ae123c672241e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# textdomain: advtrains
This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Dieser Waggon gehört @1, du kannst ihn nicht abbauen.
Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Du erhältst nur etwas Stahl zurück. Wenn du sicher bist, dass du den Waggon zerstören willst, halte 'Schleichen' und klicke links.
Show Inventory=Zeige Inventar
Select seat:=Wähle einen Sitzplatz aus:
ATC controller, unconfigured.=Zugbeeinflussungsschiene, nicht konfiguiert.
ATC controller=Zugbeeinflussungsschiene
ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"@nKanal: @2
ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"@nBefehl: @2
Command=Befehl
Command (on)=Befehl (wenn ein)
Digiline channel=Digiline-Kanal
Save=Speichern
ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung - Warnung: Befehl 'R' nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung - Syntaxfehler: I-Anweisung nicht geschlossen: @1
ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung - Fehler: Unbekannter Befehl: @1
This position is protected!=Diese Position ist geschützt!
You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Du musst Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
@1 Platform (low)=Niedriger @1-Bahnsteig
@1 Platform (high)=Hoher @1-Bahnsteig
off=aus
on=ein
Lampless Signal (@1)=Mechanisches Signal (@1)
Signal (@1)=Lichtsignal (@1)
Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=Schienenwerkzeug@n@nLinksklick: Schienentyp ändern, Rechtsklick: Objekt drehen.
This node can't be rotated using the trackworker!=Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug drehen.
This node can't be changed using the trackworker!=Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeiten.
Can't place: not pointing at node=Kann nicht platzieren: Du zeigst nicht auf einen Block.
Can't place: space occupied!=Kann nicht platzieren: Platz besetzt.
Can't place: protected position!=Kann nicht platzieren: Position geschützt.
Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Kann nicht platzieren: nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt.
Can't place: There's no slope of length @1=Kann nicht platzieren: Keine Steigung der Länge @1 definiert.
Can't place: no supporting node at upper end.=Kann nicht platzieren: kein unterstützender Block am Ende der Steigung.
Deprecated Track=ausrangierte Schiene, nicht verwenden.
Track=Schiene
Bumper=Prellbock
Detector Rail=Detektorschiene
Speed:=Geschw.:
Target:=Zielges.:
@1 Slope=@1 Steigung
Can't get on: wagon full or doors closed!=Kann nicht einsteigen: Waggon voll oder Türen geschlossen.
Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutze Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem einzusteigen.
Lock couples=Kupplungen sperren
Save wagon properties=Waggon-Einstellungen speichern
Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Türen sind geschlossen! Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem auszusteigen.
Wagon properties=Waggon-Einstellungen
Get off=Aussteigen
Get off (forced)=Aussteigen (erzwingen)
(Doors closed)=(Türen geschlossen)
Access to @1=Zugang zu @1
Default Seat=Standardsitzplatz
Default Seat (driver stand)=Standardsitzplatz (Führerstand)
Driver Stand=Führerstand
Driver Stand (left)=Führerstand Links
Driver Stand (right)=Führerstand Rechts
Industrial Train Engine=Industrielle Lokomotive
Industrial tank wagon=Tankwaggon
Industrial wood wagon=Holztransportwaggon
Japanese Train Engine=Japanische Personenzug-Lokomotive
Japanese Train Wagon=Japanischer Personenzug-Passagierwaggon
Steam Engine=Dampflokomotive
Detailed Steam Engine=detaillierte Dampflokomotive
Passenger Wagon=Passagierwaggon
Box wagon=Güterwaggon
Subway Passenger Wagon=U-Bahn-Waggon
The wagon's inventory is not empty!=Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer!
This track can not be changed!=Diese Schiene kann nicht geändert werden!
This track can not be rotated!=Diese Schiene kann nicht gedreht werden!
This track can not be removed!=Diese Schiene kann nicht entfernt werden!
Position is occupied by a train.=Ein Zug steht an dieser Position.
There's a Track Circuit Break here.=Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB).
There's a Signal Influence Point here.=Hier ist ein Signal-Beeinflussungspunkt.