diff options
author | Loic Blot <loic.blot@unix-experience.fr> | 2017-05-21 17:40:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Loic Blot <loic.blot@unix-experience.fr> | 2017-05-21 17:40:59 +0200 |
commit | ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe (patch) | |
tree | 6678d952a10cd7a6fafe8c34aa0d8043a83dfd07 /po/da | |
parent | a58e00ecfcec3f11b5cb5f3157122dbfa0c2293a (diff) | |
download | minetest-ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe.tar.gz minetest-ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe.tar.bz2 minetest-ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r-- | po/da/minetest.po | 1706 |
1 files changed, 1238 insertions, 468 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index c2bbd1477..eda77999f 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:48+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -19,6 +19,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" +#: builtin/client/init.lua +msgid "Respawn" +msgstr "Genopstå" + +#: builtin/client/init.lua +msgid "You died." +msgstr "Du døde." + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgstr "Der skete en fejt i Lua scriptet, så som et mod:" @@ -77,12 +85,13 @@ msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/keycode.cpp +#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuller" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Depends:" +#, fuzzy +msgid "Dependencies:" msgstr "Afhænger af:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -90,6 +99,11 @@ msgid "Disable MP" msgstr "Deaktivér MP" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Disable all" +msgstr "Deaktivér MP" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable MP" msgstr "Aktivér MP" @@ -106,17 +120,13 @@ msgstr "" "[a-z0-9_] er tilladte." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide Game" -msgstr "Skjul spil" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide mp content" -msgstr "Skjul mp indhold" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Mod:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" @@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette »$1«?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -#: src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\"" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Slet verden \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -278,6 +287,11 @@ msgstr "Mulige værdier er: " msgid "Restore Default" msgstr "Gendan standard" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Søg" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select path" msgstr "Vælg sti" @@ -287,11 +301,13 @@ msgid "Show technical names" msgstr "Vis tekniske navne" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be greater than $1." +#, fuzzy +msgid "The value must be at least $1." msgstr "Værdien skal være større end $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be lower than $1." +#, fuzzy +msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Værdien skal være mindre end $1." #: builtin/mainmenu/modmgr.lua @@ -319,6 +335,10 @@ msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde det rigtige mod navn for: $1" msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde passende mappe navn for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Subgame Mods" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" msgstr "Luk marked" @@ -340,10 +360,6 @@ msgid "Rating" msgstr "Bedømmelse" #: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Shortname:" msgstr "Kort navn:" @@ -379,6 +395,72 @@ msgstr "Tidligere bidragere" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Tidligere hoved udviklere" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Announce Server" +msgstr "Meddelelsesserver" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "Bind adresse" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurér" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "Kreativ tilstand" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "Aktivér skade" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Host Game" +msgstr "Skjul spil" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Host Server" +msgstr "Server" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Local Game" +msgstr "Start spil / Forbind" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "Navn/kodeord" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Ingen verden oprettet eller valgt!" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Play Game" +msgstr "Spillerens navn" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Vælg verden:" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Server port" + #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Installerede mods:" @@ -388,6 +470,10 @@ msgid "Mod information:" msgstr "Information om mod:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod" @@ -407,97 +493,47 @@ msgstr "Afinstaller det valgte mod" msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Afinstaller den valgte modpack" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" msgstr "Adresse/port" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreativ tilstand" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" msgstr "Skade aktiveret" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Del. Favorite" msgstr "Vis favoritter" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Navn/adgangskode" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "Bind adresse" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurér" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Creative Mode" -msgstr "Kreativ tilstand" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Enable Damage" -msgstr "Aktivér skade" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "Navn/kodeord" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Ingen verden oprettet eller valgt!" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Ping" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Vælg verden:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server Port" -msgstr "Server port" +msgid "Play Online" +msgstr "Spillerens navn" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Start Game" -msgstr "Start spil / Forbind" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -528,6 +564,10 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bi-lineær filtréring" @@ -606,6 +646,11 @@ msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Nulstil spillerverden" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Screen:" +msgstr "Skærmbillede" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -669,14 +714,6 @@ msgstr "Hovedmenu" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Enlig spiller" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Spil" - -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Singleplayer" -msgstr "Enlig spiller" - #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig" @@ -739,6 +776,10 @@ msgid "Player name too long." msgstr "Spillerens navn er for langt." #: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: " @@ -755,6 +796,44 @@ msgstr "" "Tjek debug.txt for detaljer." #: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Address: " +msgstr "Bind adresse" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "Kreativ tilstand" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Damage: " +msgstr "Skade" + +#: src/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Port: " +msgstr "Port" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Public: " +msgstr "Offentlig" + +#: src/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Server Name: " +msgstr "Servernavn" + +#: src/game.cpp msgid "Change Keys" msgstr "Skift tastatur-bindinger" @@ -771,26 +850,22 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Opretter klient ..." - -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Opretter server ..." - -#: src/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: move\n" -"- Space: jump/climb\n" -"- Shift: sneak/go down\n" -"- Q: drop item\n" -"- I: inventory\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" "- Mouse: turn/look\n" "- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- T: chat\n" +"- %s: chat\n" msgstr "" "Standardstyring:\n" "- WASD: Bevæge sig rundt\n" @@ -805,6 +880,14 @@ msgstr "" "- T: Snakke (chat)\n" #: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Opretter klient ..." + +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Opretter server ..." + +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -841,6 +924,20 @@ msgid "Exit to OS" msgstr "Afslut til operativsystemet" #: src/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Game paused" +msgstr "Spil" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Hosting server" +msgstr "Opretter server ..." + +#: src/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Elementdefinitioner ..." @@ -861,24 +958,46 @@ msgid "Node definitions..." msgstr "Knudepunktsdefinitioner ..." #: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Slår adresse op ..." +msgid "Off" +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Respawn" -msgstr "Genopstå" +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote server" +msgstr "Fjernport" + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Slår adresse op ..." #: src/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Lukker ned..." #: src/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "Enlig spiller" + +#: src/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Lydniveau" #: src/game.cpp -msgid "You died." -msgstr "Du døde." +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 0%" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 100%" +msgstr "" #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" @@ -913,6 +1032,10 @@ msgid "Console" msgstr "Konsol" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" @@ -927,6 +1050,11 @@ msgid "Forward" msgstr "Fremad" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Lydniveau" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Beholdning" @@ -948,6 +1076,24 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Venstre" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Snakkekommandoer" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Næste" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Print stacks" msgstr "Udskriv stakke" @@ -1025,38 +1171,22 @@ msgid "Apps" msgstr "Prg." #: src/keycode.cpp -msgid "Attn" -msgstr "Giv agt" - -#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Tilbage" #: src/keycode.cpp -msgid "Capital" -msgstr "Store bogstaver" +msgid "Caps Lock" +msgstr "" #: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: src/keycode.cpp -msgid "Comma" -msgstr "Komma" - -#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" #: src/keycode.cpp -msgid "Convert" -msgstr "Konvertér" - -#: src/keycode.cpp -msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" - -#: src/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -1065,26 +1195,15 @@ msgid "End" msgstr "End" #: src/keycode.cpp -msgid "Erase OEF" +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" #: src/keycode.cpp -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: src/keycode.cpp -msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" - -#: src/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Eksekvér" #: src/keycode.cpp -msgid "Final" -msgstr "Endelig" - -#: src/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -1093,20 +1212,33 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Accepter" + +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Konvertér" + +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Escape" #: src/keycode.cpp -msgid "Junja" -msgstr "Junja" +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Tilstandsskift" #: src/keycode.cpp -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" #: src/keycode.cpp -msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1137,22 +1269,10 @@ msgid "Middle Button" msgstr "Midterste knap" #: src/keycode.cpp -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Mode Change" -msgstr "Tilstandsskift" - -#: src/keycode.cpp msgid "Next" msgstr "Næste" #: src/keycode.cpp -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -1169,6 +1289,11 @@ msgid "Numpad -" msgstr "Numpad -" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad *" + +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Numpad /" @@ -1217,20 +1342,12 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Ryd" #: src/keycode.cpp -msgid "PA1" -msgstr "PA1" - -#: src/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Pause" #: src/keycode.cpp -msgid "Period" -msgstr "Punktum" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgid "Play" +msgstr "Spil" #: src/keycode.cpp msgid "Print" @@ -1334,6 +1451,20 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D-tilstand" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1409,6 +1540,10 @@ msgstr "" "Bemærk, at adressefeltet i hovedmenuen tilsidesætter denne indstilling." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." @@ -1417,8 +1552,10 @@ msgstr "" "4k-skærme." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +"brighter.\n" "This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" "Juster gammakodningen for lystabellerne. Et mindre tal betyder lysere.\n" @@ -1445,6 +1582,12 @@ msgid "Amplifies the valleys" msgstr "Forstærker dalene" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +"when no supported render was found." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" msgstr "Anisotropisk filtrering" @@ -1463,6 +1606,10 @@ msgstr "" "servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." msgstr "Omtrentlig (X, Y, Z) fraktalskala i knudepunkter." @@ -1471,6 +1618,19 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Spørg om at forbinde igen efter nedbrud" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible rendering glitches.\n" +"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " +"sometimes on land)\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Rapporter automatisk til serverlisten." @@ -1495,6 +1655,14 @@ msgid "Basic Privileges" msgstr "Grundlæggende privilegier" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Bilineær filtrering" @@ -1503,6 +1671,16 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bind adresse" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "Støjparametre for biotopfugtighed for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Biome noise" +msgstr "Flodstøj" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." @@ -1532,6 +1710,11 @@ msgid "Camera update toggle key" msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" msgstr "Hulestøj #1" @@ -1544,6 +1727,35 @@ msgid "Cave width" msgstr "Grottebredde" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave1 noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave2 noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cavern limit" +msgstr "Grottebredde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cavern noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cavern threshold" +msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Huler og tunneler dannes ved skæringspunktet for de to støjkilder" @@ -1618,10 +1830,19 @@ msgid "Clean transparent textures" msgstr "Rene gennemsigtige teksturer" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" msgstr "Klient og server" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client modding" +msgstr "Klient" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Klatringshastighed" @@ -1693,6 +1914,11 @@ msgid "Console color" msgstr "Konsolfarve" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console height" +msgstr "Konsoltast" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console key" msgstr "Konsoltast" @@ -1719,14 +1945,6 @@ msgstr "" "helst forbliver uændret." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -msgstr "" -"Kontroller størrelse for ørkener og strande i Mapgen v6.\n" -"Når snebiomer er aktiveret ignoreres »mgv6_freq_desert«." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "Kontrollerer hældning/dybe for sødybder." @@ -1735,6 +1953,12 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Styrer stejlheden/højden af bakkerne." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" +"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." msgstr "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." @@ -1757,6 +1981,11 @@ msgstr "" "Disse kan gøre vanskeliggøre minedrift. Nul deaktiverer dem (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Creative" +msgstr "Skab" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Crosshair alpha" @@ -1793,6 +2022,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Logniveau for fejlsøgning" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Tast for HUD" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" msgstr "Dedikeret server-trin" @@ -1831,6 +2065,41 @@ msgstr "" "Har kun effekt hvis kompileret med cURL." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines sampling step of texture.\n" "A higher value results in smoother normal maps." @@ -1844,6 +2113,16 @@ msgstr "" "Definerer den maksimale spillerflytningsafstand i blokke (0 = ubegrænset)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "Forsinkelse i afsendelse af blokke efter bygning" @@ -1876,18 +2155,23 @@ msgstr "" "serverlisten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "Afsynkroniser blokanimation" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Determines terrain shape.\n" -"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -"terrain, the 3 numbers should be identical." +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." msgstr "" -"Bestemmer terrænform.\n" -"De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n" -"terrænet, de tre tal skal være identiske." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "Afsynkroniser blokanimation" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Digging particles" +msgstr "Partikler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1939,10 +2223,24 @@ msgid "Enable Joysticks" msgstr "Aktivér joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable VBO" msgstr "Aktiver VBO" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" @@ -1988,6 +2286,17 @@ msgstr "" "ved forbindelse til serveren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "Faldrystelse" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" @@ -2043,6 +2352,10 @@ msgstr "" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables view bobbing when walking." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata" @@ -2067,7 +2380,12 @@ msgid "FSAA" msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing" +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "Faldrystelse" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2143,6 +2461,11 @@ msgid "Filler Depth" msgstr "Fyldstofdybde" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Filler depth noise" +msgstr "Fyldstofdybde" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisk toneoversættelse" @@ -2165,10 +2488,35 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Fast kortfødning" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland level" +msgstr "Vandstand" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Flyvetast" @@ -2181,6 +2529,10 @@ msgid "Fog" msgstr "Tåge" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog Start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" msgstr "Tast for tåge" @@ -2218,6 +2570,14 @@ msgid "Forward key" msgstr "Fremadtast" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" msgstr "Freetype-skrifttyper" @@ -2309,10 +2669,19 @@ msgid "Gravity" msgstr "Tyngdekraft" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ground level" +msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP Mods" msgstr "HTTP-Mod'er" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "Tast for HUD" @@ -2344,22 +2713,60 @@ msgstr "" "* Instruer sampleren i brug til at opdatere statistikken." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Heat blend noise" +msgstr "Støjparametre for Mapgen varmeblanding" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Heat noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Height noise" +msgstr "Højre meta" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "Højde hvor skyer fremkommer." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Height select noise" +msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for højdevalg" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" msgstr "Højpræcisions FPU" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hill steepness" +msgstr "Flad bakkestejlhed for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hill threshold" +msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Hjemmeside for serveren, som vist i serverlisten." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" msgstr "Dybde for floder" @@ -2386,6 +2793,18 @@ msgid "How wide to make rivers" msgstr "Hvor brede floder skal være" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -2415,6 +2834,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." @@ -2458,6 +2886,11 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgstr "Dagens besked" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " "you stand.\n" @@ -2491,6 +2924,18 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" +"Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og " +"255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume key" +msgstr "Konsoltast" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" "This is usually only needed by core/builtin contributors" @@ -2539,6 +2984,11 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Interval for afsendelse af tidspunkt på dagen til klienter." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Lagertast" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animationer for lagerelementer" @@ -2559,6 +3009,11 @@ msgid "Item entity TTL" msgstr "Elemententitet TTL" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Iterations" +msgstr "Instrumentering" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Controls the amount of fine detail." @@ -2567,6 +3022,14 @@ msgstr "" "Kontrollerer mængden af små detaljer." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick Type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval" @@ -2617,6 +3080,22 @@ msgstr "" "Interval cirka -2 til 2." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" msgstr "Hop-tast" @@ -2635,6 +3114,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for mindskning af den sete afstand.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2655,6 +3145,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for øgning af den sete afstand.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for jumping.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2715,6 +3216,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for hop.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat console.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2735,6 +3247,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne snakkevinduet for at indtaste kommandoer.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2765,6 +3288,28 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " @@ -2909,6 +3454,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2930,10 +3486,31 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for hop.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake steepness" +msgstr "Flad søstejlhed for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake threshold" +msgstr "Flad søtærskel for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -2942,6 +3519,11 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "Dybde for stor hule" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Large chat console key" +msgstr "Konsoltast" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" msgstr "Lavafunktioner" @@ -3011,6 +3593,13 @@ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" "- Serverlist download and server announcement.\n" @@ -3094,6 +3683,10 @@ msgstr "" "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "Kortmappe" @@ -3132,10 +3725,25 @@ msgstr "" "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n" +"Flaget »ridges« kontroller floderne.\n" +"Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n" +"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " -"flag is ignored.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3147,9 +3755,11 @@ msgstr "" "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3172,24 +3782,21 @@ msgid "Mapblock limit" msgstr "Kortblokbegrænsning" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Mapgen-daler" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen" +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -msgstr "Støjparametre for biotopfugtighed for Mapgen" +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "Mapgen-daler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" @@ -3204,118 +3811,15 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen-flad" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave width" -msgstr "Mapgen - flad hulebredde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat flags" +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat specific flags" msgstr "Flade flag for Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "Flad bakkestejlhed for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "Flad søstejlhed for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "Flad søtærskel for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fraktral for Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave width" -msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "Mapgen fraktal fraktal" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "Mapgen fraktaliterationer" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "Mapgen fraktal Julia w" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "Mapgen fraktal Julia x" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "Mapgen fraktal Julia y" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "Mapgen fraktal Julia z" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "Mapgen fraktal forskydning" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "Mapgen fraktal skalering" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "Mapgen fraktal udsnit w" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen heat blend noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen varmeblanding" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen-navn" @@ -3324,146 +3828,29 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen v5" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave width" -msgstr "Mapgen v5 grottebredde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde" +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 specific flags" +msgstr "Mapgen v6 – flag" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6" msgstr "Mapgen v6" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 flags" +#, fuzzy +msgid "Mapgen v6 specific flags" msgstr "Mapgen v6 – flag" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for højdevalg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7" msgstr "Mapgen v7" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 flags" +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 specific flags" msgstr "Mapgen v7 – flag" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave depth" msgstr "" @@ -3628,6 +4015,10 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3648,6 +4039,14 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3656,18 +4055,21 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mute key" +msgstr "Brug-tast" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this." @@ -3716,10 +4118,6 @@ msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" msgstr "Lyde" @@ -3756,6 +4154,14 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3796,6 +4202,12 @@ msgid "Path to save screenshots at." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" @@ -3890,6 +4302,15 @@ msgid "Report path" msgstr "Rapportsti" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge noise" +msgstr "Flodstøj" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Højretast" @@ -3922,6 +4343,10 @@ msgid "Round minimap" msgstr "Rundt minikort" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" @@ -3930,6 +4355,10 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale gui by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -3970,6 +4399,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Seabed noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" @@ -4014,6 +4452,10 @@ msgid "Server port" msgstr "Serverport" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" @@ -4052,16 +4494,27 @@ msgstr "" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader path" +msgstr "Dybdeskabere" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" -"Thy only work with the OpenGL video backend." +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på " "nogle videokort.\n" "De fungerer kun med OpenGL-videomotoren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow limit" +msgstr "Kortblokbegrænsning" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" @@ -4084,10 +4537,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" msgstr "Blød belysning" @@ -4126,6 +4598,14 @@ msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Status message on connection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" @@ -4146,10 +4626,33 @@ msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" msgstr "Terrænhøjde" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alt noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain base noise" +msgstr "Terrænhøjde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "Terrænhøjde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain noise" +msgstr "Terrænhøjde" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Terrain noise threshold for hills.\n" "Controls proportion of world area covered by hills.\n" @@ -4164,6 +4667,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" msgstr "" @@ -4183,8 +4690,11 @@ msgstr "Dybde for smuds eller andet fyldstof" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " -"to.\n" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4235,6 +4745,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" @@ -4277,6 +4791,10 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" msgstr "Trilineær filtrering" @@ -4292,10 +4810,28 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -4360,6 +4896,43 @@ msgid "Valleys C Flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "Styrer stejlheden/højden af bakkerne." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" @@ -4368,13 +4941,11 @@ msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"View distance in nodes.\n" -"Min = 20" +msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4386,6 +4957,10 @@ msgid "View range increase key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" msgstr "" @@ -4473,16 +5048,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Where the map generator stops.\n" -"Please note:\n" -"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." msgstr "" @@ -4533,6 +5098,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" @@ -4546,6 +5118,42 @@ msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4557,6 +5165,172 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-tidsudløb" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Skjul mp indhold" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Giv agt" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Store bogstaver" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Komma" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Endelig" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punktum" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller størrelse for ørkener og strande i Mapgen v6.\n" +#~ "Når snebiomer er aktiveret ignoreres »mgv6_freq_desert«." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Bestemmer terrænform.\n" +#~ "De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n" +#~ "terrænet, de tre tal skal være identiske." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Mapgen - flad hulebredde" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Mapgen fraktaliterationer" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mapgen fraktal forskydning" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mapgen fraktal skalering" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal udsnit w" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v5 grottebredde" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg" + #~ msgid "No of course not!" #~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" @@ -4572,10 +5346,6 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgstr "aktiveret" #, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spil" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Gammelt kodeord" |