diff options
-rw-r--r-- | advtrains/locale/advtrains.cs.tr | 138 | ||||
-rw-r--r-- | advtrains/wagons.lua | 9 |
2 files changed, 76 insertions, 71 deletions
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.cs.tr b/advtrains/locale/advtrains.cs.tr index 9a2c9ef..2c24ebc 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.cs.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.cs.tr @@ -4,7 +4,7 @@ Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sur Show Inventory=Zobrazit inventář Select seat:=Vybrat místo k sezení: ATC controller, unconfigured.=Řídicí obvod ATC, nenastavený. -ATC controller=Řídicí obvod ATC +ATC controller=řídicí obvod ATC ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Řídicí obvod ATC v režimu "@1"@nKanál: @2 ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Řídicí obvod ATC v režimu "@1"@nPříkaz: @2 Command=Příkaz @@ -17,15 +17,15 @@ ATC command parse error: Unknown command: @1=Chyba v programu: Neznámý příka This position is protected!=Tato pozice je chráněna! This rail is protected!=Tento traťový úsek je chráněný! You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=K rozebrání těchto vagonů musíte vlastnit alespoň jeden sousedící vagon. -@1 Platform (low)=Nízké nástupiště z: @1 -@1 Platform (high)=Vysoké nástupiště z: @1 -@1 Platform (45 degree)=Vysoké úhlopříčné nástupiště z: @1 -@1 Platform (low, 45 degree)=Nízké úhlopříčné nástupiště z: @1 +@1 Platform (low)=nízké nástupiště z: @1 +@1 Platform (high)=vysoké nástupiště z: @1 +@1 Platform (45 degree)=vysoké úhlopříčné nástupiště z: @1 +@1 Platform (low, 45 degree)=nízké úhlopříčné nástupiště z: @1 off=signál stůj on=signál volno -Lampless Signal (@1)=Mechanický signál (@1) -Signal (@1)=Světelný signál (@1) -Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=Klíč na konstrukci výhybek@n@nLevé tlačítko přepíná typ trati (rovná/zatáčka/výhybka),@nPravé tlačítko otáčí kolejový úsek. +Lampless Signal (@1)=mechanický signál (@1) +Signal (@1)=světelný signál (@1) +Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=klíč na konstrukci výhybek@n@nLevé tlačítko přepíná typ trati (rovná/zatáčka/výhybka),@nPravé tlačítko otáčí kolejový úsek. This node can't be rotated using the trackworker!=Tento úsek nelze klíčem otočit! This node can't be changed using the trackworker!=Tento úsek nelze klíčem změnit! Can't place: not pointing at node=Kolej nelze umístit: chybí podloží @@ -35,10 +35,10 @@ Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Kolej nelze umístit: V i Can't place: There's no slope of length @1=Kolej nelze umístit: Není tu svah o délce @1 Can't place: no supporting node at upper end.=Kolej nelze umístit: chybí podpora na horním konci svahu. Deprecated Track=Zastaralý typ koleje -Track=Kolej -Track with Railway Gravel=Kolej s železničním štěrkem -Bumper=Zarážka -Detector Rail=Detekující kolej +Track=kolej +Track with Railway Gravel=kolej s železničním štěrkem +Bumper=zarážka +Detector Rail=detekující kolej Speed:=Rychlost: Target:=Cíl: @1 Slope=@1: svah @@ -53,25 +53,25 @@ Get off=Vystoupit Get off (forced)=Vystoupit (vynutit) (Doors closed)=(Dveře zavřeny) Access to @1=Přístup k: @1 -Default Seat=Výchoí sedadlo +Default Seat=Výchozí sedadlo Default Seat (driver stand)=Výchozí sedadlo (sedadlo řidiče/ky) Driver Stand=Sedadlo řidiče/ky Driver stand=Sedadlo řidiče/ky Driver Stand (left)=Sedadlo řidiče/ky (vlevo) Driver Stand (right)=Sedadlo řidiče/ky (vpravo) -Big Industrial Train Engine=Velká průmyslová lokomotiva -Industrial Train Engine=Průmyslová lokomotiva -Industrial tank wagon=Cisternový nákladní vagon -Industrial wood wagon=Klánicový vůz -Japanese Train Engine=Japonská motorová jednotka -Japanese Train Wagon=Japonský vagon -Steam Engine=Parní lokomotiva -Detailed Steam Engine=Detailní parní lokomotiva -Passenger Wagon=Osobní vagon +Big Industrial Train Engine=velká průmyslová lokomotiva +Industrial Train Engine=malá dieslová lokomotiva +Industrial tank wagon=špinavý cisternový vůz +Industrial wood wagon=klanicový vůz +Japanese Train Engine=japonská motorová jednotka +Japanese Train Wagon=japonský vagon +Steam Engine=parní lokomotiva +Detailed Steam Engine=parní lokomotiva (zelená) +Passenger Wagon=osobní vagon Passenger area=Prostor pro cestující Passenger Area=Prostor pro cestující -Box Wagon=Dřevěný nákladní vagon -Subway Passenger Wagon=Žlutý vůz metra +Box Wagon=dřevěný nákladní vagon +Subway Passenger Wagon=žlutý vůz metra The wagon's inventory is not empty!=Inventář tohoto vagonu není prázdný! This track can not be changed!=Tento úsek nemůže být změněn! This track can not be rotated!=Tento úsek nemůže být otočen! @@ -85,44 +85,44 @@ Japanese Train Inter-Wagon Connection=Japonské spojení mezi vagony(?) Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=Vagony nelze spojit, protože mají různé typy spřáhel: @1 a @2 <none>=<žádný/á> -Andrew's Cross=Výstražný kříž -Boiler=Kotel (pro parní lokomotivu) -Chimney=Komín (pro parní lokomotivu) -Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=Duplikátor vlakových souprav@n@nKlik levým: zkopírovat soupravu do schránky@nKlik pravým: umístit duplikát na trať -driver's cab=Kabina strojvedoucí/ho -Loading Track=Kolej nakládání/vykládání -3-way turnout=Třísměrová výhybka -Y-turnout=Výhybka do Y -Unloading Track=Kolej vykládání -90+Angle Diamond Crossing Track=Křížení kolejí s tupým úhlem -Perpendicular Diamond Crossing Track=Pravoúhlé křížení kolejí -Diagonal Diamond Crossing Track=Příčné křížení kolejí -Wallmounted Signal (l)=Semafor pro umístění na zeď (vlevo od trati) -Wallmounted Signal (r)=Semafor pro umístění na zeď (vpravo od trati) -Wallmounted Signal (t)=Semafor pro umístění na zeď (nad tratí) -Wheel=Železniční kolo -Demo signal at Danger=Ukázkový signál: Stůj -Demo signal at Free=Ukázkový signál: Volno -Demo signal at Slow=Ukázkový signál: Pomalu -Point speed restriction=Omezení rychlosti -Point Speed Restriction Rail=Kolej s omezením rychlosti -Station/Stop Rail=Kolej na zastavení ve stanici -Set point speed restriction:=Nastavit omezení rychlosti: -Track Circuit Break=Hranice traťových úseků (TCB) -Interlocking tool@nright-click turnouts to inspect route locks=Železniční inspekční nástroj@nKlikněte pravým tlačítkem na výhybku pro prozkoumání vlakových cest +Andrew's Cross=výstražný kříž +Boiler=kotel (pro parní lokomotivu) +Chimney=komín (pro parní lokomotivu) +Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=duplikátor vlakových souprav@n@nKlik levým: zkopírovat soupravu do schránky@nKlik pravým: umístit duplikát na trať +driver's cab=kabina strojvedoucí/ho +Loading Track=kolej nakládání/vykládání +3-way turnout=třísměrová výhybka +Y-turnout=výhybka do Y +Unloading Track=kolej vykládání +90+Angle Diamond Crossing Track=křížení kolejí s tupým úhlem +Perpendicular Diamond Crossing Track=pravoúhlé křížení kolejí +Diagonal Diamond Crossing Track=příčné křížení kolejí +Wallmounted Signal (l)=semafor pro umístění na zeď (vlevo od trati) +Wallmounted Signal (r)=semafor pro umístění na zeď (vpravo od trati) +Wallmounted Signal (t)=semafor pro umístění na zeď (nad tratí) +Wheel=železniční kolo +Demo signal at Danger=ukázkový signál: Stůj +Demo signal at Free=ukázkový signál: Volno +Demo signal at Slow=ukázkový signál: Pomalu +Point speed restriction=omezení rychlosti +Point Speed Restriction Rail=kolej s omezením rychlosti +Station/Stop Rail=kolej na zastavení ve stanici +Set point speed restriction:=nastavit omezení rychlosti: +Track Circuit Break=hranice traťových úseků (TCB) +Interlocking tool@nright-click turnouts to inspect route locks=železniční inspekční nástroj@nKlikněte pravým tlačítkem na výhybku pro prozkoumání vlakových cest Interlocking privilege required!=Na přehazování výhybek je potřeba právo! -Ks Main Signal=Hlavní semafor KS -Ks Main Signal Screen=Obrazovka hlavního semaforu KS -Ks Mast=Sloupek KS -Ks Speed Restriction Signal (top)=Omezení rychlosti KS (horní díl) -Ks Speed Restriction Signal (bottom)=Omezení rychlosti KS (spodní díl) -Ks Shunting Signal=Posunový semafor KS -Permanent local speed restriction sign=Trvalé omezení traťové rychlosti -Signal Sign=Železniční značka -Line speed restriction sign=Linkové omezení traťové rychlosti -Temporary local speed restriction sign=Dočasné omezení traťové rychlosti -Ks speed limit indicator=Indikátor traťové rychlosti KS -Ks distant speed limit indicator=Předzvěst traťové rychlosti KS +Ks Main Signal=hlavní semafor KS +Ks Main Signal Screen=obrazovka hlavního semaforu KS +Ks Mast=sloupek KS +Ks Speed Restriction Signal (top)=omezení rychlosti KS (horní díl) +Ks Speed Restriction Signal (bottom)=omezení rychlosti KS (spodní díl) +Ks Shunting Signal=posunový semafor KS +Permanent local speed restriction sign=trvalé omezení traťové rychlosti +Signal Sign=železniční značka +Line speed restriction sign=linkové omezení traťové rychlosti +Temporary local speed restriction sign=dočasné omezení traťové rychlosti +Ks speed limit indicator=indikátor traťové rychlosti KS +Ks distant speed limit indicator=předzvěst traťové rychlosti KS !!! Train off track !!!=!!!Vlak stojí mimo koleje !!! Allow these players to access your wagon:=Dovolit těmto hráčským postavám řídit váš vlak: Wagon road number:=Číslo vagonu: @@ -197,15 +197,15 @@ Kick out passengers=Vyhodit cestující Trains stopping here (ARS rules)=Vlaky zastavující zde (ARS) Wagon is full.=Vůz je plně obsazen. Doors are closed! (try holding sneak key!)=Dveře jsou zavřené! (zkuste při nástupu držet Shift) -Tram=Tramvaj -Construction train=Podbíječka +Tram=tramvaj +Construction train=podbíječka -Blue Subway Passenger Wagon=Modrý vůz metra -Red Subway Passenger Wagon=Červený vůz metra -Green Subway Passenger Wagon=Zelený vůz metra -Black Subway Passenger Wagon=Černý vůz metra -White Subway Passenger Wagon=Bílý vůz metra -Gray Subway Passenger Wagon=Šedý vůz metra +Blue Subway Passenger Wagon=modrý vůz metra +Red Subway Passenger Wagon=červený vůz metra +Green Subway Passenger Wagon=zelený vůz metra +Black Subway Passenger Wagon=černý vůz metra +White Subway Passenger Wagon=bílý vůz metra +Gray Subway Passenger Wagon=šedý vůz metra prev FC=předch. NK Current FC:=Akt. NK: diff --git a/advtrains/wagons.lua b/advtrains/wagons.lua index 9cc7a7d..e709a9b 100644 --- a/advtrains/wagons.lua +++ b/advtrains/wagons.lua @@ -1342,8 +1342,13 @@ function advtrains.register_wagon(sysname_p, prototype, desc, inv_img, nincreati advtrains.wagon_prototypes[sysname] = prototype --group classification to make recipe searching easier - local wagon_groups = { not_in_creative_inventory = nincreative and 1 or 0} - if prototype.is_locomotive then wagon_groups['at_loco'] = 1 end + local wagon_groups = { + not_in_creative_inventory = nincreative and 1 or 0, + at_wagon = 1, + } + if prototype.is_locomotive then + wagon_groups['at_loco'] = 1 + end if prototype.seat_groups then if prototype.seat_groups.dstand then wagon_groups['at_control'] = 1 end if prototype.seat_groups.pass then wagon_groups['at_pax'] = 1 end |